For those who haven't seen Part 20 / Pour ceux qui n'ont pas vu la partie 20 : @iptrucs/do-you-know-amiens-part-20
English |
Here we are at the beautiful Musée de Picardie. This museum is one of the oldest museums in France outside of Paris. Inaugurated in 1867, it is often considered a model for provincial museums. Originally built to house the collections of the Société des Antiquaires de Picardie, it was designed in a neoclassical style by architects Henri Parent and Arthur Diet.
Français |
Nous voici arrivés vers le très beau musée de Picardie. Ce musée est l'un des plus anciens musées de France en dehors de Paris. Inauguré en 1867, il est souvent considéré comme un modèle pour les musées de province. Construit à l'origine pour abriter les collections de la Société des Antiquaires de Picardie, il a été conçu dans un style néo-classique par les architectes Henri Parent et Arthur Diet.
The Musée de Picardie. The main courtyard was envisioned in the 1860s by architect Arthur Diet and sculptor Eugène-Louis Lequesne: a lapidary garden adorned with two basins, surrounded by wrought iron railings, and flanked by small pavilions called "exedras."
Le Musée de Picardie. La cour d'honneur est imaginée dès les années 1860 par l'architecte Arthur Diet et le sculpteur Eugène-Louis Lequesne : un jardin lapidaire agrémenté de deux bassins, entouré de grilles en fer forgé et encadré par de petits pavillons appelés "exèdres".
The Musée de Picardie. The main courtyard. Initially intended for the caretaker and the curator, the exedras designed by Diet follow the curves of the basins. Originally, their niches housed displays of Picardian antiquities.
Le Musée de Picardie. La cour d'honneur. Initialement destinés au concierge et au conservateur, les exèdres tracées par Diet épousent les courbes des bassins. À l'origine, leurs niches accueillaient des montages d'antiquités picardes.
The Musée de Picardie. The design of the garden, renovated in 2019, follows the lines of the original courtyard while subtly echoing those of the façade.
Le Musée de Picardie. Le dessin du jardin, rénové en 2019, suit les lignes de la cour d'origine, tout en faisant subtilement écho à celles de la façade.
The Musée de Picardie. Each basin features a cast iron griffin designed by Lequesne, whose color has changed over time, at times resembling stone and at other times bronze.
Le Musée de Picardie. Chaque bassin est doté d'un griffon de fonte conçu par Lequesne, dont la teinte a évolué au fil du temps, imitant tantôt la pierre tantôt le bronze.
To be continued...
A suivre ...