For those who haven't seen Part 19 / Pour ceux qui n'ont pas vu la partie 19 : @iptrucs/do-you-know-amiens-part-19
English |
After an unforgettable visit to the magnificent Hortillonnages, where the natural beauty and tranquility of the place captivated us, we returned to the historic heart of Amiens. During our pleasant stroll, we were fortunate enough to come across an unexpected surprise: the majestic sight of a stunning Excalibur.
This unexpected discovery reminds us that every city, with its secrets and hidden treasures, holds wonders for those who take the time to uncover them.
Français |
Après une visite inoubliable des magnifiques hortillonnages, où la beauté naturelle et la quiétude des lieux nous ont enchantés, nous avons regagné le cœur historique d'Amiens. Au fil de notre agréable promenade, nous avons eu la chance de tomber sur une surprise inattendue : l’apparition majestueuse d'une somptueuse Excalibur.
Cette découverte inattendue nous rappelle que chaque ville, avec ses secrets et trésors cachés, réserve des merveilles à ceux qui prennent le temps de les découvrir.
Dewailly Clock and Marie-without-a-shirt, Sergents Street.
Horloge Dewailly et Marie-sans-chemise, rue des Sergents.
Dewailly Clock and Marie-without-a-shirt, who is a feminine representation of spring.
Horloge Dewailly et Marie-sans-chemise qui est une représentation féminine du printemps.
A superb Excalibur that attracted a lot of interest from passersby.
Une superbe Excalibur qui suscitait beaucoup d'intérêt de la part des passants.
It's not every day that you come across such an elegant old lady!
Ce n'est pas tous les jours que l'on croise le chemin d'une telle vieille Dame à la Grande Classe !
Galerie des Jacobins. It is a shopping center at 19 Rue de la République.
Galerie des Jacobins. Il s'agit d'un centre commercial au 19 de la rue de la République.
Monument Amiens Otages.
To be continued...
A suivre ...