Campeonato de básquetbol en Marigüitar en la categoría U12 - U14- U17/ Basketball championship in Marigüitar in the U12 - U14 - U17 categories [🇪🇸-🇺🇸]🏀

1000301726.png

Hola amigos de hive y en especial a esta comunidad, bienvenidos a mi blog ☺️🥰.

! [English Version]

Hello friends of hive and especially to this community, welcome to my blog ☺️🥰.

separador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

Hoy les voy a contar, sobre la apertura del campeonato que se inició este viernes 11 del presente mes, en mi pueblo Marigüitar, un campeonato de básquetbol fin de semana en la categoría U12, U14 y U17 que se preparan para las nacionales de escuelas, se contó con la participación de la selección de Monagas, en las categorías de U14 y U17, así como la delegación de la escuela de Águila de Fuego en las categorías U12, U14 y U17, por motivo que la delegación de Monagas no contó con atletas en la U12, la escuela Águila de Fuego cuadro dos grupos mixto entre las categorías U10 y U12, la cual se formó el grupo A y B, para que también aprovecharan el campeonato como práctica para los posteriores campeonatos.

! [English Version]

Today I am going to tell you, about the opening of the championship that began this Friday 11 of this month, in my town Marigüitar, a weekend basketball championship in the U12, U14 and U17 categories that are preparing for the national schools, it was attended by the selection of Monagas, in the categories of U14 and U17, As well as the Aguila de Fuego school delegation in categories U12, U14 and U17, because the Monagas delegation did not have athletes in the U12, the Aguila de Fuego school had two mixed groups between categories U10 and U12, which formed the group A and B, so that they could also take advantage of the championship as practice for subsequent championships.

1000301724.gifseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

Este encuentro se llevó a cabo en el Gimnasio del Liceo de Talentos Deportivo Arévalo González, desde las 2 de la tarde se hizo la convocatoria a estar en la cancha, se estaba por la espera de la selección de Monagas que venían en la vía, oficialmente el primer juego fue a las 3 y 30 de la tarde, de la categoría U12, mi hija Sofía estaba en el grupo A, con el sonido del silbato del árbitro principal, se dio inicio a este campeonato, fue una odisea, traerles este encuentro, me encontraba en el trabajo, quede de acuerdo con mi esposo que me avisara cunado comenzarán a entrenar, cumplió su palabra y llegué exactamente cuando iban a jugar, observé que el equipo A tenía más Atletas pequeños que el B, eso no le preocupo a ninguno de los jugadores.

! [English Version]

This meeting took place in the gymnasium of the Liceo de Talentos Deportivo Arevalo Gonzalez, since 2 o'clock in the afternoon the call was made to be on the court, we were waiting for the selection of Monagas who came on the road, officially the first game was at 3:30 in the afternoon, U12 category, my daughter Sofia was in group A, With the sound of the whistle of the main referee, this championship began, it was an odyssey, to bring them this meeting, I was at work, I agreed with my husband to let me know when they will start training, he kept his word and I arrived exactly when they were going to play, I noticed that the A team had more small athletes than the B, that did not worry any of the players.

1000301725.gifseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

Me gusto este campeonato, a pesar de que era de práctica, se llevó a cabo como un campeonato normal, con sus dos árbitros, contó con balones profesionales, marcador de puntos, estábamos en un juego oficial y sobre todo la música que no puede faltar ☺️, la alcaldía del municipio Bolívar, dio parte del apoyo en la actividad, los representantes también colaboraron con el pago del arbitraje, entre otros gastos internos para la atención de la selección de Monagas, cada esfuerzo cuenta, se agradece todo el apoyo por parte de los entrenadores y los atletas para que el evento fuera un éxito total 🥰.

! [English Version]

I liked this championship, even though it was practice, it was conducted as a normal championship, with two referees, had professional balls, scoreboard points, we were in an official game and especially the music that can not miss ☺️, the mayor of the municipality Bolivar, gave part of the support in the activity, the representatives also collaborated with the payment of the arbitration, among other internal expenses for the attention of the selection of Monagas, every effort counts, we are grateful for all the support by the coaches and athletes so that the event was a total success 🥰.

1000301723.gif1000294101.jpgseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

El partido se desarrolló en cuatro cuarto, cada uno de 10 minutos, se mantiene la dinámica de cambiar los 5 jugadores al terminar el cuarto, es para que todos los atletas de la U12 juegue por lo menos dos cuartos, los árbitros Larez y Amaya fueron los que monitorearon cada jugada y dieron sus veredictos a las mismas, cantándose infracciones a quiénes cometieran, el primer tiempo inicio con mucha adrenalina entre ambos grupos, fue una lucha de adaptación a los grupos, aunque se vio palpable el dominio del grupo B, quienes mantuvieron la delantera y terminando con el marcador a su favor 2X0, el grupo A lo tomo con calma.

! [English Version]

The match was played in four quarters, each of 10 minutes, the dynamic of changing the 5 players at the end of the quarter is maintained, it is for all U12 athletes to play at least two quarters, the referees Larez and Amaya were the ones who monitored each play and gave their verdicts to them, The first half started with a lot of adrenaline between both groups, it was a struggle of adaptation to the groups, although the dominance of group B was palpable, who kept the lead and ended with the score in their favor 2X0, group A took it easy.

1000301722.gif1000294126.jpg1000294260.jpgseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

El segundo cuarto, el grupo A reacción completamente, con jugadas que le permitieron hacer varias canastas y defender su territorio a toda costa, evitando que anotarán en su aro, el grupo A demostró tener mejor control del balón en este cuarto, quedando el marcador a su favor 12X8, la actitud que tomo el grupo A, fue fenomenal, lo cual se siguió manteniendo hasta el 3 cuarto, a pesar de que el grupo B tenían atletas más altas, pero eso no detuvo a los más pequeños, estaban convencidos jugar sin miedo y limitaciones, este tercer cuarto, también estuvo a favor del grupo A, con su marcador a 22X11, los representantes asistentes y junto a los espectadores, demostraron su alegría en cada jugada, escuchar sus elogios hacia los niños, motiva a seguir con esa entrega deportiva.

! [English Version]

The second quarter, group A reacted completely, with plays that allowed them to make several baskets and defend their territory at all costs, preventing them from scoring in their hoop, group A showed better ball control in this quarter, leaving the score in their favor 12X8, the attitude that group A took, was phenomenal, which continued to be maintained until the 3rd quarter, even though group B had taller athletes, but that did not stop the little ones, they were convinced to play without fear and limitations, this third quarter, was also in favor of group A, with their score at 22X11, the representatives assistants and spectators, showed their joy in every play, hearing their compliments to the children, motivates to continue with that sporting delivery.

1000294444.jpg1000294210.jpg1000294115.jpg1000294458.jpg1000294078.jpgseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

Ya en el último cuarto, el grupo B a pesar de que trataba de hacer buenas jugadas y apoderarse del balón del grupo A, se vio muy comprometido en varias oportunidades, el grupo A, no lo dejaba mucho tiempo con el balón, ideaban la técnica y habilidad para apoderarse del balón del grupo B, lo que le llevo a seguir manteniendo la brecha entre ambos, terminando el partido 39X26 a favor del grupo A, los atletas no lo podían creer, le habían ganado a sus compañeros más grandes, como siempre la amistad y el compañerismo siempre presente, aunque hubo un ganador y un perdedor, al finalizar el partido todos se saludan con gran respeto por el uno al otro, dando muestra de su espíritu deportivo.

! [English Version]

Already in the last quarter, group B despite trying to make good plays and take the ball from group A, was very compromised on several occasions, group A, did not leave him long with the ball, devised the technique and skill to seize the ball from group B, which led him to continue to maintain the gap between the two, ending the game 39X26 in favor of group A, the athletes could not believe it, they had beaten their older teammates, as always the friendship and companionship always present, although there was a winner and a loser, at the end of the game everyone greeted each other with great respect for each other, showing their sportsmanship.

1000294081.jpg1000294138.jpg1000294315.jpg1000294071.jpgseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

Después de este partido, a la segunda hora le correspondía jugar a la categoría U14 de la selección de Monagas contra las Águilas de Fuego y a la tercera hora a la categoría U17 de ambos equipos, no pude quedarme para cubrir estos eventos, debía incorporarme al trabajo, había pedido permiso para ver a mi hija, lo que si me dijeron que ambas categorías se lucieron 100%, en otra publicación les comentaré sobre el juego que si presencié de ambos, el sábado y domingo, hasta aquí todo por hoy mis amigos, me despido de ustedes, hasta una próxima experiencia, gracias por leer y con gusto leeré sus comentarios, saludos🤗🥰.

! [English Version]

After this game, at the second hour it was time for the U14 category of the Monagas team to play against the Águilas de Fuego and at the third hour for the U17 category of both teams, I could not stay to cover these events, I had to go back to work, I had asked for permission to see my daughter, What I was told is that both categories looked 100%, in another publication I will tell you about the game that I witnessed of both, on Saturday and Sunday, so far everything for today my friends, I say goodbye to you, until a next experience, thanks for reading and I will gladly read your comments, greetings🤗🥰.

1000294482.jpg1000294480.jpg1000294361.jpgseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

❤Contenido original del autor.
❤Imágenes y videos tomados con mi teléfono HonorX8a.
❤Editor de foto: GridArt y Canva.
❤ Gifs editado con el editor CapCut y convertido en gifs con Free Online Image Converter
❤Editor de video: CapCut.
❤Traductor: Deepl (Versión gratuita)
❤ Logos tomado de @hiveio y @fulldeportes

! [English Version]

❤Original content by the author.
❤Images and videos taken with my HonorX8a phone.
❤Photo editor: GridArt and Canva.
❤Gifs edited with CapCut editor and converted to gifs with Free Online Image Converter
❤Video editor: CapCut.
❤Translator: Deepl (Free version)
❤ Logos taken from @hiveio and @fulldeportes.

lv_0_20240519150854.gifPicsart_23-07-28_16-25-19-874.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center