(English version)
I no longer know where to put you inside of me. You are everywhere and nowhere, like a song I can’t switch off even when it makes me cry.
I look for you without searching, I wait without knowing what I’m waiting for. And every time you drift away, I convince myself that tomorrow will be different.
I cling to the small gestures, to the crumbs, to everything I can still call “us” even when I feel alone saying it.
I haven’t learned to walk away yet. I’m only learning how much it hurts to stay.
And maybe this isn’t the moment of the end.
It’s just the moment when I realize
that I’m fighting for someone
who is no longer fighting for me.
(Versione italiana)
Non so più dove metterti dentro di me. Sei ovunque e da nessuna parte, come una canzone che non riesco a spegnere anche quando mi fa piangere.
Ti cerco senza cercarti, ti aspetto senza sapere cosa sto aspettando. E ogni volta che ti allontani mi convinco che domani sarà diverso.
Mi aggrappo ai gesti piccoli, alle briciole, a tutto ciò che posso ancora chiamare “noi” anche quando mi sento sola nel dirlo.
Non ho ancora imparato ad andare via. Sto solo imparando quanto fa male restare.
E forse questo non è il momento della fine. È solo il momento in cui mi accorgo che sto lottando per qualcuno che non sta più lottando per me.