Ремонтные работы в сельскохозяйственном производстве

Ремонтные работы в сельскохозяйственном производстве

Станочные работы

Все производственное оборудование в станочном отделении размещают в соответствии с технологическим процессом ведения ремонтных работ и требованиями безопасности. Все станки должны иметь индивидуальный привод и снабжаться подъемными приспособлениями при обработке тяжелых деталей (более 16 кг).

При работе на токарных станках опасность травмирования связана с образованием стружки в процессе обработки деталей и с выбросом плохо закрепленного инструмента или детали. Для защиты от стружки необходимо применять откидывающийся защитный экран и резцы со стружколомателями или стружкоотводчиками. Снимать стружку с резца и детали необходимо металлическим крючком. Убирать стружку со станка - разрешается только специальной щёткой.

Нельзя измерять деталь при ее вращении, прижимать руками наждачную бумагу к поверхности шлифуемых деталей, а также останавливать патрон станка притормаживанием его рукой. На сверлильных станках деталь должна прочно закрепляться в тисках или другом зажимном приспособлении. Для периодической ломки сливной стружки необходимо через 3—4 мм подачи поднимать сверло или на время прекращать подачу сверла. Не допускается на ходу станка зажимать сверло в патроне шпинделя, а также работать в рукавицах.

Во время работы на шлифовальных и заточных станках опасность травмирования возникает при соприкосновении с вращающимся абразивным кругом, отлетающими частицами металла и круга, а также при разрывах круга. Работать на шлифовальных и заточных станках без защитного кожуха для абразивного круга, защитного экрана и подручника не разрешается. При этом зазор между торцом круга и цилиндрической частью кожуха должен быть не менее 10 мм и не более 100 мм, а зазор между краем подручника и рабочей поверхностью круга — не менее половины толщины обрабатываемой детали, но не более 3 мм.

На месте установки шлифовального или заточного станка должны висеть защитные очки. На работающих строгальных станках нельзя поправлять крепление деталей, изменять вылет ползуна, стоять на пути выхода стружки. Если стружка отбрасывается на главный проход, то необходимо ставить ограждающий щиток.

Слесарные и разборочно-сборочные работы

Мелкие узлы разбирают и собирают на верстаках, а крупногабаритные — на специализированных стендах и с помощью специальных козел. Мойка агрегатов, узлов и деталей должна производиться в изолированном от места сборки помещении, оборудованном моечными установками и ваннами. Мыть детали бензином не разрешается.

Разборка и сборка узлов, агрегатов и машин проводится только с помощью специализированного инструмента и приспособлений. Нельзя наращивать гаечный ключ другим ключом или отрезком трубы, класть тяжелые детали и инструмент на край верстака или стеллажа, бросать детали и инструмент на рабочее место, пользоваться молотками, зубилами и крейцмейселями, с трещинами или наклепом на поверхностях их бойков, а также очищать детали и верстаки от стружки и пыли незащищенными руками.

Слесарные тиски должны быть установлены по высоте в соответствии с ростом рабочего. Поверхность верстака необходимо обивать железом.

Кузнечные работы

Характерными вредностями, сопровождающими кузнечные работы, являются окись углерода, сернистый газ, дым и лучистая тепловая энергия. Кроме того, возможны ожоги от нагретых поковок, ушибы и ранения отлетающим металлом и инструментом.

Печи, горны и молоту должны размещаться так, чтобы обеспечивалось удобство в работе и безопасное обслуживание оборудования. Расстояние между горном и наковальней должно быть не менее 1,5 м, а от наковальни до прохода—не менее 2 м. Над каждым горном устанавливается вытяжной зонт. Кроме того, кузнечное отделение оборудуется общеобменной вентиляцией.

Клещи и державки должны изготовляться из мягкой стали, не принимающей закалки. Храниться инструмент должен в пирамидах или на специальном стеллаже. Объем закалочных ванн должен превышать объем погружаемых в них деталей не менее чем в 4,5 раза. Масляные ванны должны закрываться крышками.

Работа на кузнечных молотах поручается только опытным кузнецам. Не допускается складывать на проходах горячие поковки, оставлять не затушенным горн после работы, выключать общеобменную вентиляцию при работающих горнах.

Сварочные работы

Сварочные работы сопровождаются выделением вредных газов, лучистой энергии, возникновением различных опасностей (поражение электрическим током, взрыв баллонов или газогенератора, пожар). При электросварочных работах рабочее место электросварщика ограждается ширмой высотой 1, 8 м, не доходящей до пола на 0,25 м.

Оно оборудуется местной вытяжной вентиляцией, приемное устройство которой совмещается со сварочным столом; а также щитком или маской с набором защитных стекол различной прозрачности и защитными очками для помощника.

При работе в сыром помещении или вне помещения необходимо пользоваться диэлектрическими галошами и перчатками. Во время дождя электросварочные работы вне помещения прекращаются. Одариваемые участки деталей должны очищаться от краски и других сгораемых покрытий. У места работы необходимо иметь запас воды (ведро с водой).

При газосварочных работах ацетиленовый генератор располагается не ближе 10 м от места сварки, а баллон с кислородом — не ближе 5 м. Проверять герметичность аппаратуры и шлангов необходимо только мыльной водой.

При зажигании ацетиленовых горелок следует сначала открыть кислород а затем -ацетилен и немедленно поджечь его. Прекращая работу горелки, надо вначале перекрыть подачу ацетилена, а потом кислорода. Во время работы газосварщик и вспомогательный рабочий должны пользоваться защитными очками закрытого типа со светофильтрами. Для периодического охлаждения

Горелки и тушения случайных загораний веществ на рабочем месте сварщика всегда должно стоять ведро с водой. Карбид кальция необходимо хранить в герметичных металлических сосудах, при открывании которых нельзя применять ударный инструмент. Иловые остатки должны собираться в специально отведённое место, не допускается оставлять их на участке работы.

Запрещается курение и применение открытого огня вблизи газогенератора, баллонов с ацетиленом и места сбора иловых остатков. При возможности случайного нахождения посторонних лиц места установки газогенератора, баллона с ацетиленом и хранения иловых остатков должны огораживаться в радиусе 3 м.

Столярные работы

При обработке дерева на станках наибольшую опасность представляют рабочие части дисковых или ленточных пил и фрез, а также возможные выбросы материала или опилок из рабочей зоны станка.

Поверхность дисковой пилы должна быть ровной и гладкой без трещин на диске между зубьями. Вращение дисковой или движение ленточной пилы должно быть направлено сверху вниз в месте подвода дерева, чтобы материал прижимался к опорной поверхности стола. В конце распиловки материал должен подаваться к пиле при помощи деревянной планки.

Нельзя останавливать диск пилы боковым давлением на него рукой или даже деревянным бруском. Работать на станке при снятом ограждении рабочих органов недопустимо. Нельзя держат руку с обрабатываемым материалом над фрезами, проводить торцовку деталей длиной менее 3® мм без специальных поддерживающих приспособлений, затачивать зубья пилы, не сняв ее со станка, и убирать опилки с поверхности стола незащищенными руками.

Работы по техническому обслуживанию аккумуляторов

Помещение для технического обслуживания аккумуляторов должно иметь зарядное, кислотное, машинное, ремонтное и подсобное отделения, оборудованные вытяжной вентиляцией. Стены помещения необходимо окрашивать кислотоупорной краской, а полы покрывать, метлахской плиткой.

Электролит приготовляют, наливая в воду тонкой струей серную кислоту (а не воду в кислоту). Бутылки с кислотой должны храниться и переноситься в специальных корзинах. Наливать кислоту из бутылей можно только с помощью сифона. Не допускается оставлять случайно пролитую кислоту или щелочь на полу.

Не разрешается переносить аккумуляторы вручную, для этой цели используют специальные приспособления или тележки с гнездами. При соединении аккумуляторов в батареи надо применять многопроволочные изолированные провода с плотно прилегающими освинцованными зажимами, исключающими возможность искрения.

Зарядку аккумуляторов контролируют при помощи приборов (вольтметра, термометра, ареометра и др.). Не разрешается проверять напряжение на зажимах аккумуляторов способом короткого замыкания, т. е. по интенсивности искрения.

Поступать в ремонт должны только аккумуляторы, предварительно отмытые от электролита и высушенные. Не допускается проводить какие-либо ремонтные операции с пластинами аккумуляторов. Нельзя заряжать аккумуляторы при неработающей вентиляции.

В аккумуляторном помещении необходимо иметь умывальник, мыло, вату в упаковке, полотенце и сосуды с нейтрализующими растворами (5—10%-ные растворы питьевой соды и борной кислоты).

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center