For this Wednesday Walk Challenge hosted by @tattoodjay, I propose a walk along Roy Street between rue Saint Denis and boulevard Saint Laurent in Montreal's Plateau district. It's the eve of Halloween, the trees are losing their leaves, and pumpkins are appearing at the foot of doors... It's my favorite season, with all its colors, before we say hello to winter.
Pour ce Wednesday Walk Challenge organisé par @tattoodjay, je vous propose une balade sur la rue Roy entre la rue Saint Denis et le boulevard Saint Laurent dans le quartier du Plateau à Montréal. Nous sommes à la veille d'Halloween, les arbres perdent leurs feuilles, et les citrouilles apparaissent au pied des portes... Ma saison préférée avec toutes ces couleurs avant de dire bonjour à l'hiver.
We begin the walk at the corner of Berri Street in the Thérèse-Daviau Park, covered with a yellow carpet of leaves. As I didn't know Thérèse Daviau, a visit to Wikipedia to learn that she was a Montreal lawyer and politician.
Nous commençons notre balade au coin de la rue Berri au Parc Thérèse-Daviau recouvert d'un tapis jaune de feuilles. Comme je ne connaissais pas Thérèse Daviau, une visite de Wikipédia pour apprendre qu'il s'agit d'une avocate et femme politique montréalaise.
Roy Street is located in Montreal's Plateau district. Today's walk will focus on the stretch between Saint Denis Street and Saint Laurent Boulevard, 2 key arteries in the city's cultural and commercial life.
La rue Roy se trouve dans le Plateau à Montréal. La balade d'aujourd'hui se concentre sur sa partie entre la rue Saint Denis et le boulevard Saint Laurent, 2 artères essentielles de la vie culturelle et commerçante de la ville.
🗺️ Position on OpenStreetMap
We'll walk along rue Roy from rue Berri to boulevard Saint Laurent, then retrace our steps on the opposite sidewalk. / FR : Nous allons parcourir la rue Roy de la rue Berri au boulevard Saint Laurent puis revenir sur nos pas en étant sur le trottoir opposé.
On the corner of the streets Berri and Roy, with this beautiful red staircase contrasting with the yellow leaves. Berri Street is especially beautiful here, with mature trees on both sides (see last photo).
Au coin de la rue Berri et rue Roy, avec ce beau escalier rouge qui contraste avec les feuilles jaunes. La rue Berri surtout à cet endroit en vraiment très belle car il y a de très beaux arbres matures de chaque côté (voir la dernière photo).
The entrances to the houses on Rue Roy were beginning to be decorated for Halloween. The evening of October 31 is a popular time for kids to go and collect as much candy and treats as possible....
As I only thought of this post on the way back, there aren't many photos of the outward journey 😀. As I continued walking, I thought it would be a good opportunity to showcase the various murals on this street at the same time.
L'entrée des maisons de la rue Roy commençaient à être décorée pour Halloween. La soirée du 31 octobre est très appréciée par les enfants pour aller récupérer le maximum de bonbons et friandises...
Comme j'ai pensé à ce post seulement sur le chemin du retour, il y a peu de photos de l'aller 😀. Tout en continuant de marcher, je me suis dit que c'était une bonne occasion de présenter en même temps les différentes murales de cette rue.
Les Terrasses Roy is a part of the street that became a park a few years ago, and is always animated: local fruit and vegetable market, concerts... Really cool. And on the butcher's wall, there's this superb mural by Bryan Beyung, see Street Art Contest #205 for more photos and info on the work and the artist.
Les Terrasses Roy est une partie de la rue qui est devenue un parc il y a quelques années avec toujours des animations: marché de fruits et légumes locaux, concerts... Vraiment cool. Et sur le mur de la boucherie, il y a cette superbe murale de Bryan Beyung, voir Street Art Contest #205 pour plus de photos et d'info sur l'œuvre et l'artiste.
Still on Les Terrasses Roy, but on the Santropol Roulant building, a community food center, there's this mural by Pantonio done in 2015, see StreetArt #289.
Toujours sur les Terrasses Roy mais sur le bâtiment de Santropol Roulant, un centre alimentaire communautaire, il y a cette murale de Pantonio faite en 2015, voir StreetArt #289.
On the corner of Rue Bullion, just outside the Terrasses Roy, there's the blue-walled neighborhood pub Else's, a friendly place to have a Guinness and eat good food. I love the devil logo. Perfect for Halloween.
Au coin de la rue Bullion, juste sortant des Terrasses Roy, il y a le pub de quartier aux murs bleus Else's, endroit convivial pour prendre une Guinness et manger de bons plats, surtout lors de la Saint Patrick. J'aime beaucoup leur logo avec cette sorte de diable. Parfait pour Halloween.
At the next street, there is this very beautiful bird made by Dede. I thought I did a post about this mural a few years ago but I can't find it 🤔. / FR : A la rue suivante, il y a ce très beau oiseau réalisé par Dede. Je pensais avoir fait un post au sujet de cette murale il y a quelques années mais je ne le retrouve pas 🤔.
Halloween decorations and carved pumpkins are popping up everywhere. You can see that they've already spent a few days outside, much to the delight of the squirrels who are stocking up for winter. If you want to see some beautiful pumpkins, I recommend the post by @littlebee4 Mr. and Mrs. PUMPKIN 👍.
Les décorations d'Halloween et les citrouilles sculptées apparaissent un peu partout. On peut constater que celles-ci ont déjà passées quelques jours dehors, plus le grand plaisir des écureuils qui font les provisions pour l'hiver. Si vous voulez voir de très belles citrouilles, je vous conseille le post de @littlebee4 Mr. and Mrs. PUMPKIN 👍.
On the corner of rue Roy and rue Saint Denis, there's another beautiful mural created by Melissa Falconer in 2023 (see StreetArt #615). I really like the architecture of this house that makes the corner, plus on the first floor, there's a very good cafe. The proof is coming 😀.
Au coin de la rue Roy et de la rue Saint Denis, il y a une autre très belle murale réalisée par Melissa Falconer en 2023 (voir StreetArt #615). J'aime beaucoup l'architecture de cette maison qui fait le coin, en plus au rez-de-chaussée, il y a un très bon café. La preuve s'en vient 😀.
After that walk, I deserved a cappuccino at the café Le Club. And since the weather was nice and not too cold, I took the opportunity to enjoy it on their little terrace decorated with a mural of La Charbonne (see StreetArt #447) and with another work of art from nature, a tree with leaves as yellow as gold.
Après cette marche, je méritais bien un cappuccino au café Le Club. En plus comme il faisait beau et pas encore trop froid, j'ai profité pour le déguster à leur petite terrasse décorée avec une murale de La Charbonne (voir StreetArt #447) et avec une autre oeuvre d'art de la nature, un arbre avec des feuilles jaunes comme de l'or.
The design of this café is really well done. / FR : Le design de ce café est vraiment très bien fait 👍.
We end our walk where we began, at the corner of Roy and Berri, with the church of Saint-Louis-de-France. For the record, this church used to be located on rue Roy at the level of the photo with the pumpkins. But it was completely destroyed by fire in 1933, and rebuilt in 1937 on its present site.
Nous terminons notre balade là ou nous l'avons commencé au coin de la rue Roy et de la rue Berri avec l'église de Saint-Louis-de-France. Pour information, cette église était située avant sur la rue Roy au niveau de la photo avec les citrouilles. Mais elle a été complétement détruite par un feu en 1933, et reconstruite en 1937 à son emplacement actuelle.
I hope you enjoy this tour of Montreal on Roy street. Happy Wednesday Walk Challenge to all.
J'espère que vous appréciez cette visite de Montréal sur la rue Roy. Bon Wednesday Walk Challenge à tous.