English
Our most recent excursion took us to "Yoki's Farm" in Mendez, which is home to a zoological garden, hydroponic vegetable cultivation and a museum of antique artefacts.
Founded in 1996 as a hobby, Yoki's Farm is a family project that is now run on ten hectares of land.
In Asia in particular, animals in zoos are often locked up in very narrow, inappropriate cages, so I was all the more pleased to read in advance that most of the enclosures at Yoki's Farm are clean and offer their inhabitants a relatively large amount of space.
Our daughter had been impatiently counting down the days to our visit to the farm for some time already, and I think she wasn't disappointed. :)
Deutsch
Unser jüngster Ausflug führte uns zu "Yoki's Farm" in Mendez, auf deren Gelände sich ein zoologischer Garten, in Form von Hydrokulturen betriebener Gemüseanbau sowie ein Museum antiker Kunstgegenstände befinden.
Bei der 1996 gegründeten, als Hobby begonnenen Yoki's Farm handelt es sich um ein auf mittlerweile zehn Hektar Land betriebenes Familienprojekt.
Gerade in Asien werden Tiere in Zoos häufig in sehr enge, nicht artgerechte Käfige gesperrt, und umso erfreuter war ich, im Vorfeld zu lesen, dass die meisten Gehege der Yoki's Farm sauber seien und ihren Bewohnern relativ viel Bewegungsfreiheit böten.
Unsere Tochter zählte bereits seit Längerem ungeduldig die Tage bis zum Besuch der Farm, und ich denke, sie wurde nicht enttäuscht. :)
What I immediately liked was the use of solar energy on the roofs to the left and right of the entrance. As the sun is almost always shining in the Philippines, I think this type of energy generation should be used much more often there!
|
Was mir gleich gut gefiel, war die Nutzung von Solarenergie auf den Dächern links und rechts des Eingangs. Da auf den Philippinen nahezu immer die Sonne scheint, sollte diese Art der Energiegewinnung hier meiner Meinung nach viel öfter betrieben werden!
|
Because of all the greenery, the farm looked more like a nature park than a zoo to me.
|
Aufgrund des vielen Grüns wirkte die Farm auf mich eher wie ein Naturpark als ein Zoo.
|
The site map.
|
Der Lageplan.
|
Our first stop was the enclosures of rabbits and guinea pigs, which we were allowed to feed with greens provided by our very friendly tour guide (at the back of the picture).
|
Unsere erste Station waren die Gehege von Kaninchen und Meerschweinchen, die wir mit von unserer sehr freundlichen Tour-Führerin (hinten im Bild) bereitgestelltem Grünzeug füttern durften.
|
Here now the guinea pigs.
The mesh floor allows faeces and other waste to fall through so that the cages won't get dirty.
|
Hier nun die Meerschweinchen.
Durch den Gitterboden können Exkremente und andere Abfälle nach unten durchfallen, so dass die Käfige nicht verschmutzt werden.
|
On the way to the parrot habitat, we crossed a small carp pond.
|
Auf dem Weg zum Papageien-Habitat überquerten wir einen kleinen Karpfenteich.
|
And here you can see a stingray (family Dasyatidae).
|
Und hier seht ihr einen Stachelrochen (Familie Dasyatidae).
|
Next, we were welcomed by the Aviarium.
|
Als nächstes begrüßte uns das Aviarium.
|
Two truly stately parrots, a 'green-winged macaw' (Ara chloropterus) and a 'blue-and-yellow macaw' (Ara ararauna), both of which can reach a length of up to 90 cm, are enthroned high up in the beams.
|
Hoch oben im Gebälk thronen zwei wahrlich stattliche Papageien, ein 'Grünflügelara' (Ara chloropterus) und ein 'Gelbbrustara' (Ara ararauna), die beide eine Länge von bis zu 90 cm erreichen können.
|
Isn't it fascinating to see how individuals of completely different species clean each other's feathers (and even the eyes)?
|
Ist es nicht faszinierend zu sehen, wie sich Individuen völlig verschiedener Arten gegenseitig das Gefieder (und sogar die Augen) reinigen?
|
|
|
|
|
Decorated with colourful birds. :)
|
Geschmückt mit bunten Vögeln. :)
|
As the expert bird keeper explained to us, such a 'palm cockatoo' (Probosciger aterrimus) costs the equivalent of around 8800 U.S. dollar.
|
Wie uns der fachkundige Vogelpfleger erklärte, kostet ein solcher 'Palmkakadu' (Probosciger aterrimus) umgerechnet ca. 8000 Euro.
|
The peaceful but mighty bird on her shoulder was obviously not quite comfortable for our daughter after all. :)
|
Der friedliche aber mächtige Vogel auf ihrer Schulter war unserer Tochter wohl doch nicht ganz geheuer. :)
|
'Palm cockatoos' mark their territories by hitting dead tree trunks with branches, stones or large seeds, thus producing over a long distance echoing knocking noises.
|
'Palmkakadus' markieren ihre Reviere, indem sie mittels Ästen, Steinen oder großen Samen auf abgestorbene Baumstämme schlagen und auf diese Weise weithin hallende Klopfgeräusche erzeugen.
|
Despite its enormous beak, the animal picks up the plant seeds from my hand very carefully and then opens them skilfully with its flexible tongue.
By the way, a 'grey parrot' (Psittacus erithacus) is sitting to the right.
|
Trotz seines gewaltigen Schnabels liest das Tier die Pflanzensamen äußerst vorsichtig von meiner Hand auf, um sie sodann kunstgerecht mit seiner beweglichen Zunge zu öffnen.
Rechts daneben sitzt übrigens ein 'Graupapagei' (Psittacus erithacus).
|
From outside the aviary, I was able to observe the male and the female 'palm cockatoo' briefly exchanging affection. Couples of this impressive and intelligent bird species stay together for life.
|
Von außerhalb des Vogelhauses konnte ich männlichen und weiblichen 'Palmkakadu' noch kurz beim Austausch von Zärtlichkeiten beobachten. Pärchen dieser beeindruckenden und intelligenten Vogelart bleiben ein Leben lang zusammen.
|
From this 'black crowned crane' (Balearica pavonina) it was advisable to keep a safe distance. :)
|
Von diesem 'Kronenkranich' (Balearica pavonina) hieß es, den gebotenen Sicherheitsabstand einzuhalten. :)
|
In birds such as these peacocks, the male is in most cases more strikingly coloured than the female.
|
Bei Vögeln, wie z. B. diesen Pfauen, ist meist das Männchen auffallender gefärbt als das Weibchen.
|
This still very young 'Celebes crested macaque' (Macaca nigra) plays lovingly with its carer.
|
Dieser noch sehr junge 'Schopfmakak' (Macaca nigra) spielt liebevoll mit seiner Pflegerin.
|
That's an adult specimen.
|
Hier ein erwachsenes Exemplar.
|
'Mandarin ducks' (Aix galericulata) - I think you can now easily guess which of them are female and which are male?
|
'Mandarinenten' (Aix galericulata) - welche von ihnen weiblich und welche männlich sind, könnt ihr nun sicher leicht erraten?
|
The 'brahminy kite' (Haliastur indus) is a medium-sized bird of prey that feeds predatorily but also on carrion.
|
Der 'Brahmanenmilan' (Haliastur indus) ernährt sich als mittelgroßer Greifvogel räuberisch aber auch von Aas.
|
With a body length of up to 85 centimetres, the 'white-bellied sea eagle' (Haliaeetus leucogaster) is one of the largest birds of prey.
|
Mit bis zu 85 Zentimetern Körperlänge gehört der 'Weißbauch-Seeadler' (Haliaeetus leucogaster) zu den größten Greifvögeln.
|
One of the highlights of our excursion was the "Savannah Area", which extends over a considerably large area, where we were able to pet and feed zebras and ponies and observe surprisingly tame ostriches and other animals.
|
Einen Höhepunkt unseres Ausflugs stellte das sich über eine beachtlich große Fläche ausdehnende "Savannah Area" dar, in dem wir Zebras und Ponys streicheln und füttern sowie erstaunlich zahme Strauße und andere Tiere beobachten konnten.
|
Like ostriches, 'northern cassowaries' (Casuarius unappendiculatus) are very large, flightless ratites. Their necks and heads shine in beautiful blue, red, orange and yellow, but despite their beauty, they are extremely dangerous due to their strong legs and feet, whose inner toe, armed with a dagger-shaped claw, grows up to ten centimetres long.
Due to various similarities with the prehistoric reptiles, cassowaries are sometimes referred to as "dinosaur birds" - I suggest you to read this interesting report on these amazing birds.
|
'Einlappenkasuare' (Casuarius unappendiculatus) sind, wie die Strauße, sehr große, flugunfähige Laufvögel. Hals und Kopf leuchten in wunderschönem Blau, Rot, Orange und Gelb, aber ungeachtet ihrer Schönheit sind sie aufgrund ihrer kräftigen Beine und Füße, deren innere, mit einer dolchförmigen Kralle bewehrte Zehe bis zu zehn Zentimeter lang wird, äußerst gefährlich.
Diverser Ähnlichkeiten mit den Urzeitechsen wegen werden Kasuare zuweilen auch als "Dinosauriervögel" bezeichnet - ich empfehle euch, diesen interessanten Bericht über diese erstaunlichen Vögel zu lesen.
|
The semi-aquatic 'capybaras' (Hydrochoerus hydrochaeris), which belong to the 'guinea pig' family (Caviidae), are the largest living rodents in the world of today.
|
Die zur Familie der 'Meerschweinchen' (Caviidae) gehörenden, semiaquatisch lebenden 'Capybaras' (Hydrochoerus hydrochaeris) sind die größten heute lebenden Nagetiere der Welt.
|
As one of the oldest Arctic dog breeds, 'Alaskan Malamutes' have been used by humans as sled dogs for over 2000 years. It may come as a surprise to find them in a zoo in the Philippines of all places, but at least they have a fully air-conditioned home further back in the enclosure.
|
'Alaskische Malamutes' dienen dem Menschen als eine der ältesten arktischen Hunderassen seit über 2000 Jahren als Schlittenhunde. Sie ausgerechnet in einem Zoo auf den Philippinen vorzufinden, mag überraschen, aber zumindest verfügen sie weiter hinten im Gehege über ein vollklimatisiertes Wohngebäude.
|
Our daughter particularly enjoyed feeding the 'Aldabra giant tortoises' (Aldabrachelys gigantea), whose largest specimens can grow to over a metre in length, weighting more than 200 kg (and can probably live for over 200 years).
|
Besonders viel Freude bereitete unserer Tochter die Fütterung der 'Aldabra-Riesenschildkröten' (Aldabrachelys gigantea), deren größte Exemplare über einen Meter lang, mehr als 200 kg schwer (und wohl auch über 200 Jahre alt) werden können.
|
'African spurred tortoises' (Centrochelys sulcata) are also among the largest members of their family, with dorsal carapace lengths of around 80 cm and masses of over 80 kg.
|
Auch 'Spornschildkröten' (Centrochelys sulcata) gehören mit Rückenpanzerlängen von ca. 80 cm und Massen von über 80 kg zu den größten Vertretern ihrer Familie.
|
Lack of privacy means obviously no obstacle for these two mating giant tortoises. :)
|
Mangelnde Privatsphäre stellt für diese beiden sich paarenden Riesenschildkröten offenbar kein Hindernis dar. :)
|
The following pictures are from the aforementioned museum at Yoki's Farm, where we first encountered turtles and carp again, in a ring-shaped pond built around a pedestal.
|
Die folgenden Bilder stammen aus dem bereits erwähnten Museum in Yoki's Farm, wo wir zunächst noch einmal in einem, um einen Sockel herum angelegten, ringförmigen Teich Wasserschildkröten und Karpfen begegneten.
|
But now lets proceed to the art collection itself:
|
Nun aber zur Kunstsammlung selbst:
|
These ship replicas made of ivory respectively jade are the most valuable individual pieces in the collection.
|
Diese aus Elfenbein bzw. Jade gefertigten Schiffsnachbauten sind die wertvollsten Einzelstücke der Sammlung.
|
This Buddha is so large that it could not be brought to its place as a whole, but several individual parts were put together afterwards.
|
Dieser Buddha ist so groß, dass er nicht als Ganzes zu seinem Platz gebracht werden konnte, sondern nachträglich mehrere Einzelteile dort zusammengefügt wurden.
|
Unfortunately, even in 2024, signs like this are still needed wherever there are people ...
|
Leider sind Schilder wie dieses auch im Jahre 2024 noch immer überall dort nötig, wo es Menschen gibt ...
|
The fruits of this 'mulberry' tree (genus Morus) are obviously extremely attractive. :)
|
Die Früchte dieses 'Maulbeerbaums' (Gattung Morus) entfalten offenbar eine außerordentlich große Anziehungskraft. :)
|
The plants growing in the farm's greenhouses are available for purchase.
|
Die in den Gewächshäusern der Farm gedeihenden Pflanzen können käuflich erworben werden.
|
Various types of lettuce, herbs and other vegetables are grown here in the form of hydroponics.
|
Hier werden in Form von Hydrokulturen verschiedene Arten von Salat, Kräutern und anderem Gemüse angebaut.
|
Among others, we harvested 'brown mustard' (Brassica juncea), 'rocket' (Eruca vesicaria subsp. sativa), 'parsley' (Petroselinum crispum), 'Chinese broccoli' (Brassica oleracea var. alboglabra), green and red 'lettuce' (Lactuca sativa), 'bok choy' (Brassica rapa subsp. chinensis), 'spinach' (Spinacia oleracea) and 'garlic chives' (Allium tuberosum), all together 1.5 kg.
|
Wir ernteten unter anderem 'braunen Senf' (Brassica juncea), 'Rucola' (Eruca vesicaria subsp. sativa), 'Petersilie' (Petroselinum crispum), 'Chinesischer Brokkoli' (Brassica oleracea var. alboglabra), grünen und roten 'Gartensalat' (Lactuca sativa), 'Chinesischen Blätterkohl' (Brassica rapa subsp. chinensis), 'Spinat' (Spinacia oleracea) sowie 'Knoblauch-Schnittlauch' (Allium tuberosum), insgesamt 1,5 kg.
|
After our tour, we ate at the restaurant belonging to the farm. The simple dishes on offer there are very tasty thanks to the meat produced on the farm.
And when our daughter was the last child to leave the playground, we could look back on several pleasant, entertaining and educational hours at Yoki's Farm.
|
Nach unserer Tour aßen wir noch im zur Farm gehörigen Restaurant. Die dort angebotenen, einfachen Gerichte schmecken aufgrund des aus eigener Produktion stammenden Fleisches durchaus sehr lecker.
Und als unsere Tochter schließlich als letztes Kind den Spielplatz verließ, konnten wir auf mehrere angenehme, unterhaltsame und lehrreiche Stunden in Yoki's Farm zurückblicken.
|
This is one of the many delicious salads we have eaten since visiting the hydroponic farm. :-)
|
Dies ist einer der vielen leckeren Salate, die wir seit dem Besuch der Hydro-Farm gegessen haben. :-)
|