This photo shoot may seem a little crazy, but there is always an explanation behind things.
Today I needed a photo of me to upload to one of the 2.0 social networks. With that photo I wanted to say that I'm on the way in my projects, that I'm "on the road", that I'm active. Thinking about how to say it, I kept repeating to myself "on the road". When I came up with the idea of taking the photos "on the road", that is, on the street, I thought of it as a joke and told my wife so.
![Spanish]
Esta sesión de fotos puede parecer un poco loca, pero siempre hay una explicación detrás de las cosas.
Hoy estaba necesitando una foto mía para subir a una de las redes sociales 2.0. >Con esa foto quería decir que estoy encaminado en mis proyectos, que estoy "en la vía", que estoy activo. Pensando en la forma de decirlo, me repetía constantemente "en la vía". Cuando se me ocurrió la idea de hacer las fotos "en la vía", es decir, en la calle, lo pensé como un chiste y así se lo dije a mi esposa.
However, when I expressed the idea, it sounded more coherent than I imagined. Then the idea was complemented by the thought of it being a street that goes uphill (i.e. steep), in which I am very "comfortable". For the outfit I thought of combining part of the formality that my project has, with the naturalness that I like so much, as well as the contact with the ground, with the earth. I took the opportunity to use one of my new t-shirts with the slogan "El Ruso has arrived".
![Spanish]
Sin embargo, al momento de expresar la idea, me sonó más coherente de lo que imaginaba. Entonces la idea se complementó con que fuera una calle que sube (es decir, empinada), en la cual estoy muy "cómodo". Para el outfit pensé en combinar parte de la formalidad que tiene mi proyecto, con la naturalidad que tanto me gusta, así como el contacto con el piso, con la tierra. Aproveché para usar una de mis franelas nuevas que tienen el eslogan "Ha llegado El Ruso".
This is how the photos came out. The next thing was to play a bit with the settings of the phone I used to take them, the iPhone 11, because I need to learn how to use those resources, such as brightness, contrast, sharpness, etc., along with the filters it comes with.
![Spanish]
De esta manera surgieron las fotos. Lo siguiente fue jugar un poco los ajustes del teléfono que usé para tomarlas, el iPhone 11, pues necesito aprender a usar esos recursos, como lo son el brillo, contraste, nitidez, etc., junto a los filtros que trae incorporado.
I was satisfied with the work, although I know very well that it can be improved much more, but who doesn't practice, doesn't learn!
I hope you like the final result!
![Spanish]
Quedé satisfecho con el trabajo, aunque sé muy bien que se puede mejorar mucho más. ¡Pero quien no practica, no aprende!¡Espero que les guste el resultado final!
Vote la-colmena for witness
By @ylich