Día de compras post apagón nacional (Esp-Eng)

Hola amigos, es un gusto saludarles. Soy Yelimarin y hoy les comparto lo que fue mi recorrido del día, donde me tocó resolver diligencias pautadas para ayer, pero como en mi país tuvimos un apagón nacional de electricidad, ayer no los pude resolver.

Inicialmente, teníamos pensado en realizar varias compras. Mi esposo estaría libre por ser día del electricista, pero justamente, el día del electricista, a las 4 y 50 am, aproximadamente, varios estados del país quedamos sin energía eléctrica hasta pasadas las 8 de la noche.

Fuentes oficiales aseguraron que se trataba de un sabotaje eléctrico y puso a los trabajadores de Corpoelec a resolver para reestablecer el servicio; bueno, mi esposo estuvo en toda esa movida por ser funcionario de Corpoelec, así que todo lo planificado no se pudo dar.

Hello friends, it is a pleasure to greet you. I am Yelimarin and today I share with you what was my tour of the day, where I had to solve errands scheduled for yesterday, but as in my country we had a national power outage, yesterday I could not solve them.
Initially, we had planned to do some shopping. My husband would be free because it was electrician's day, but precisely on electrician's day, at approximately 4:50 am, several states of the country were without electricity until after 8 pm.
Official sources assured that it was an electrical sabotage and put the Corpoelec workers to resolve to reestablish the service; well, my husband was in all that move for being a Corpoelec official, so everything planned could not be given.

Sin embargo, en medio de lo malo, tuve la oportunidad de reunirme con unas vecinas de otros edificios, quienes se encontraban celebrando la llegada de un familiar y tomamos sopa, café y varias copas de sevillana, acompañadas de karaoke. La energía eléctrica llegó como a las 9 pm y seguí compartiendo como hasta las 12 am, para no perder el encanto.

Así que las diligencias de ayer se pospusieron para hoy, así que me levanté temprano, por suerte mi esposo no trabajó hoy, así que fuimos inicialmente a echar gasolina, fue muy rápido, porque era el vehículo de uso oficial, y de allí nos aventuramos por muchas farmacias tratando de encontrar unos lentes imantados de lectura, justo como los que él tenía y acababa de partir por accidente.

Lo cómico es que habían muchos lentes, pero no el de la fórmula que él necesitaba y terminamos encontrándolo en la farmacia más cercana a nuestra casa.

However, in the midst of the bad, I had the opportunity to meet with some neighbors from other buildings, who were celebrating the arrival of a relative and we had soup, coffee and several glasses of sevillana, accompanied by karaoke. The power came on at about 9 pm and I continued sharing until about 12 am, so as not to lose the charm.
So yesterday's errands were postponed for today, so I got up early, luckily my husband did not work today, so we went initially to get gas, it was very fast, because it was the official use vehicle, and from there we ventured through many pharmacies trying to find some magnetized reading glasses, just like the ones he had and had just left by accident.
The funny thing is that there were many lenses, but not the one with the formula he needed and we ended up finding it in the pharmacy closest to our house.


Así que en medio de la salida aproveché de comprarme un tinte, un polvo y una pintura de uñas semi permanente que nunca he usado y espero me sea de utilidad. Así que mañana me haré latonería y pintura.

También encontré una crema para peinar nueva y la compré para probarla, y así continuar con mis rizos por todo el mes, y finalmente ya cuando nos ibamos, terminamos haciendo mercado y comprando más de la cuenta, ja, ja, ja.

A mi esposo y a mí nos encanta hacer mercado, así que aprovechamos el ahora sí día libre de poder resolver varias diligencias pendientes, pero como anoche me tomé unas copas, hoy amanecí con un dolorcito de cabeza fastidioso y el estomago medio revuelto; por suerte no tomé más de la cuenta y recordé que por suerte eso de ser alcohólica no es lo mío, jajajaja.

So in the middle of the outing I took the opportunity to buy a dye, a powder and a semi-permanent nail polish that I have never used and I hope it will be useful. So tomorrow I will be doing brasswork and painting.
I also found a new styling cream and bought it to try it, so I can continue with my curls for the whole month, and finally when we were leaving, we ended up going to the market and buying more than the bill, ha, ha, ha, ha.
My husband and I love to go to the market, so we took advantage of the now free day to solve several pending errands, but since I had a few drinks last night, today I woke up with a nagging headache and a slightly upset stomach; luckily I didn't drink more than the bill and I remembered that luckily being an alcoholic is not my thing, hahahaha.

Pero a pesar de haber pasado un día de apagón, pude compartir con mis amistades a punta de corneta recargable, bombillo recargable y los datos del celular, que aguantó la batería hasta después de llegar la energía eléctrica. Hoy, al llegar a casa, aproveché para dormirme un rato a descansar y pasé el día en calma, junto a mis hijos amados. Cociné, quedó rico y finalicé mi día haciendo lo que terminamos haciendo todos los adultos a final de mes: Sentarse con papel, lápiz y celular y comenzar a pagarle a todo el mundo, ja, ja, ja.

imágenes de Yelimarin, utilicé el traductor DeepL y la aplicación Canva para la miniatura.

But despite having spent a day of blackout, I was able to share with my friends at the tip of rechargeable horn, rechargeable light bulb and cell phone data, which held the battery until after the power arrived. Today, when I got home, I took the opportunity to go to sleep for a while to rest and spend the day calmly, with my beloved children. I cooked, it was delicious and I ended my day doing what all adults end up doing at the end of the month: Sit down with paper, pencil and cell phone and start paying everyone, ha, ha, ha, ha.
images by Yelimarin, I used the translator DeepL and the Canva application for the thumbnail.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center