Celebracion del día Internacional del Migrante [ESP-ENG]

Día (2).png


Saludos bellezas, espero que se encuentre bien en estas fechas de celebración.

Hablando de celebración, el día domingo 18 de Diciembre se celebró el día Internacional del Migrante y es que ser migrante no es igual a ser turista, cuando migras, sabes que todo será color de rosa, que dejas atrás tu vida, tu casa, tu familia y tu todo, llevandote en una maleta lo más que puedes, que definitivamente es poco.

Nosotros, mi familia y yo (esposo e hijos), tenemos 5 años, desde aquel 17 de Septiembre que llegamos a Ecuador, luego de un largo viaje a través de Venezuela y Colombia. En mi caso, llegué como migrante retornado y recuerdo que eran las 10 PM cuando bajamos del bus en Rumichaca la frontera norte de Ecuador, con un frío terrible y solo $5 en el bolsillo, dos niñas con hambre y mil preguntas, dudas y pensamientos en nuestras cabezas.

Greetings beauties, I hope you are well in these dates of celebration.

Speaking of celebration, on Sunday 18th December we celebrated International Migrants Day and being a migrant is not the same as being a tourist, when you migrate, you know that everything will be rosy, that you are leaving behind your life, your home, your family and your everything, taking with you in a suitcase the most you can, which is definitely not much.

We, my family and I (husband and children), have been here for 5 years, since that 17th of September when we arrived in Ecuador, after a long journey through Venezuela and Colombia. In my case, I arrived as a returned migrant and I remember it was 10 PM when we got off the bus in Rumichaca, the northern border of Ecuador, with a terrible cold and only $5 in our pockets, two hungry girls and a thousand questions, doubts and thoughts in our heads.

IMG_20221218_205801.jpg

Como he dicho antes, nunca quise que mis hijos vivieran lo mismo que yo y se convirtieran en migrantes también, ya que fue migrante siendo niña, pero el destino y Dios primeramente tiene planes para nosotros, que muchas veces desconocemos y en este país que me vio nacer, he visto crecer a mis hijos y he visto cumplir algunos sueños y crecer como familia que somos. Así que estoy agradecida de este giro, aún cuando quisiera estar en casa (Venezuela).

El domingo, la Organización World Visión, en conjunto con AVSI y el Consejo Cantonal para la Protección de Derechos en Portoviejo, ciudad donde vivimos, organizaron una celebración para los migrantes de todos los países, que estamos aquí y además de eso, colocaron una pantalla gigante o mediana, en el parque donde fue el evento, para poder también disfrutar de la final de la Copa de Fútbol Catar 2022.

As I said before, I never wanted my children to live the same as me and become migrants too, since I was a migrant as a child, but destiny and God first of all has plans for us, which we are often unaware of, and in this country where I was born, I have seen my children grow up and I have seen some dreams come true and grow as the family that we are. So I am grateful for this turn of events, even though I would like to be at home (Venezuela).

On Sunday, the World Vision Organisation, together with AVSI and the Cantonal Council for the Protection of Rights in Portoviejo, the city where we live, organised a celebration for the migrants from all the countries that we are here and in addition to that, they placed a giant or medium-sized screen in the park where the event took place, so that we could also enjoy the final of the Qatar 2022 Football Cup.

IMG_20221218_205919.jpg

Fuimos con los niños, es la primera vez (increíble) que mi esposo participa en una actividad así para los migrantes, yo he estado antes en actividades parecidas y creo que fue más por ver la final del mundial. Él estuvo cuando durante todo ese tiempo a la pequeña Amelie, quien estuvo un poco irritada, ya que el calor que hacía y el sol estaba fuera de lo normal.

Hubieron globos para los niños y sorpresas de dulces, muy buenos, con bastante chocolate para la hiperactividad jajaja, galletas y chupetas. También hicieron juegos para ellos con premios por parte de las organizaciones que convocaron a la actividad. Y actividades para los adultos. Ammy me obligó a participar en una y bueno, debía adivinar si se iban a penal y anotaba argentina y ya saben, gané 🤣🙊.

We went with the children, it is the first time (unbelievable) that my husband has participated in such an activity for migrants, I have been before in similar activities and I think it was more to see the final of the world cup. He was with little Amelie during the whole time, who was a bit irritated, as the heat and the sun was out of the ordinary.

There were balloons for the children and surprises of sweets, very good, with plenty of chocolate for the hyperactivity hahaha, biscuits and lollipops. There were also games for them with prizes from the organisations that organised the activity. And activities for the adults. Ammy made me participate in one and well, I had to guess if they were going to penalties and Argentina scored and you know, I won 🤣🙊.

IMG_20221219_221520.jpg

Era increíble ver la emoción de los Venezolanos, colombianos y pocos Peruanos que estaban allí, al apoyar a la selección de Argentina. La tensión durante el partido no fue normal, y me daba algo de risa ya que el partido en la pantalla llevaba 2 minutos de atraso y yo en el teléfono lo veía a tiempo real y gritaba antes de tiempo jajaja. Siento que me odiaban 🤣🙊.

Había un solo sujeto que le iba a Francia, ya que según él, que es Venezolano de nacimiento, tiene sangre francesa 🙄 y bueno, en el momento que Francia empataba lo veía subir a una mesa y grita como loco, hasta se burlaba de nosotros y en ese momento deseé con la fuerza de mil soles y de todo corazón, que de verdad ganara Argentina. Cuando ganó, no sé imaginan mi emoción, comencé a brincar y gritar como loca y bueno, solo había alguien triste en el evento jajajaja.

Hice algunos memes con fotos de Joaquín que le tomé mientras veíamos el juego y él daba vueltas con un globo.

It was incredible to see the excitement of the Venezuelans, Colombians and a few Peruvians who were there, supporting the Argentina team. The tension during the match was not normal, and it made me laugh because the match on the screen was 2 minutes late and I was watching it on the phone in real time and shouting before the time hahaha. I feel like they hated me 🤣🙊.

There was only one guy who was going for France, because according to him, who is Venezuelan by birth, he has French blood 🙄 and well, at the moment that France tied I saw him get on a table and scream like crazy, he even made fun of us and at that moment I wished with the strength of a thousand suns and with all my heart, that Argentina would really win. When they won, you can't imagine my excitement, I started jumping and screaming like crazy and well, there was only one sad person at the event hahahaha.

I made some memes with pictures of Joaquín that I took of him while we were watching the game and he was spinning around with a balloon.

Diseño sin título (10).png

Diseño sin título (11).png

Los niños también jugaron en el parque y bueno, disfrutaron de comer algunos dulces, ya que somos esos padres que prefieren darles frutas a sus hijos en lugar de una chupeta o una golosina, algo extraños quizás somos, pero incluso nuestros hijos, no son amantes al dulce. Dice el dicho que una vez al año no hace daño, y esa fue su vez de este año 😅 así que lo disfrutaron bastante y también fue la manera de entretenerlos para poder ver el juego.

Por otra parte Ammy, que ya es casi una señorita, disfrutó el partido y ella quería ver ganar a Messi, incluso lo tiene de Skin en uno de sus videojuegos, pero ya luego les mostrará eso. Aprovechamos a tomarle unas fotografías, en un lugar bonito que tiene el parque.

The children also played in the park and well, they enjoyed eating some sweets, as we are those parents who prefer to give our children fruits instead of a lollipop or a candy, a bit strange maybe we are, but even our children, they are not sweet lovers. The saying goes that once a year never hurts, and that was their time this year 😅 so they enjoyed it quite a lot and it was also the way to entertain them so they could watch the game.

On the other hand Ammy, who is almost a young lady, enjoyed the game and she wanted to see Messi win, she even has him as Skin in one of her video games, but she will show you that later. We took the opportunity to take some pictures of her, in a nice place in the park.

IMG_20221218_210248.jpgIMG_20221218_124607.jpg

Así fue como la pasamos el día internacional del migrante, en familia y con nuestros hermanos Venezolanos y de otros países. Fue un momento bastante grato, sacando a un lado el clima que estaba bastante caliente y recordando que no siempre ser migrante es malo, que también hay cosas positivas que podemos realzar y por las cuales agradecer. A nosotros nos han ayudado mucho y sí, anhelamos el día que podamos volver a casa, pero mientras, agradecemos por estar en esta que nos ha brindando tanto.

This is how we spent International Migrants' Day, with our Venezuelan and other countries' brothers and sisters. It was a very pleasant time, taking aside the hot weather and remembering that being a migrant is not always bad, that there are also positive things that we can highlight and be thankful for. They have helped us a lot and yes, we long for the day we can return home, but in the meantime, we are grateful to be in this country that has given us so much.


YpihifdXP4WNbGMdjw7e3DuhJWBvCw4SfuLZsrnJYHEpsqZFkiGGNCQ2ZkZTZNYFqXCqErn3BGgbR8GN1uFjXcfDJiWxCPCGSy2kdvoWZHmUQALn4TcsWZWnMQwXu9WXrFBdqxZdP3SQqQzM7881aSEYu3CAvjkHBnXpotBuMkgd.gif

Imagen principal editada en canva. Imágenes de mi propiedad.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center