English
Русский
The Void is a completely immaterial dimension. The beings that dwell within are creatures of pure energy, unable to exist in the material universe. There are only two ways to see them. One way is to quiet your mind and enter the Void in spirit. The other, which is far more difficult, is to create a rift in reality.
Пустота - это совершенно нематериальное пространство. Существа, обитающие внутри, - это создания из чистой энергии, неспособные существовать в материальной вселенной. Есть только два способа увидеть их. Один из способов - успокоить свой разум и войти в Пустоту в духе. Другой, гораздо более трудный - создать разлома в реальности.
This mischievous little creature is a lesser daemon, also called an imp. They are mostly harmless, extremely playful, but completely amoral and derive just as much delight from causing joy as they do causing discomfort and embarrassment.
Это озорное маленькое существо - низший демон, также известный как бесёнок. Они в основном безобидны, чрезвычайно игривы, но совершенно аморальны и получают столько же удовольствия от того, что доставляют радость, сколько от неудобства и смущения.
Notice the stone in the daemon's forehead. Every daemon has some kind of "heart" of concentrated Void energy, to which the daemon's incorporeal form is bound. It is said that the only way to permanently destroy a daemon is to break that stone, otherwise a vanquished daemon will eventually regenerate. This is the origin of the legend of the soul-stone.
Заметьте камень во лбу демона. У каждого демона есть своего рода "сердце" из концентрированной энергии Пустоты, к которому бестелесная форма демона связана. Говорят, что единственный способ навсегда уничтожить демона - разбить этот камень, иначе побежденный демон в конечном итоге возродится. Таково происхождение легенды о душе в камне.
In the original version of the Faith in the Crystals, that is to say before the Church of Rhûn co-opted the belief system for political purposes (can you tell I'm not a fan of organised religion?), there was an entire pantheon of gods who were said to have been destroyed, and their shattered remains were the crystals of power, minerals such as quartz, diamond, and neticine. Some mammals believed that the soul-stone also worked in reverse, that they could avoid death by transferring their essence into crystals, such that they could be reborn if their body was destroyed. Such is folly, of course, because souls don't function that way.
В первоначальной версии Веры в Кристаллы, то есть до того, как Ржуннская Церковь использовала систему верований в политических целях (можете ли вы понять, что я не сторонник организованной религии?), существовал целый пантеон богов, которые, как говорили, были уничтожены, и их разбитыми останками были кристаллы власти, минералы, такие как кварц, алмаз и нетицин. Некоторые млекопитающие верили, что душа в камне также работает в обратном направлении, что они могут избежать смерти, перенеся свою сущность в кристаллы, так что они смогут возродиться, если их тело будет разрушено. Это глупость, конечно, потому что души функционируют не так.
The more thoughts coalesce into a thought-form in the Void, the more powerful the daemon that is born of them. These multi-coloured glowing beings are the most common of Void entities, they are part of the inspiration for creatures called "elementals," which I will tell you more about later.
Чем больше мыслей сливается в мыслеформу в Пустоте, тем могущественнее демон рождающийся из них. Эти разноцветные светящиеся существа являются наиболее обычными из сущностей Пустоты, они являются частью вдохновения для тварей, называемых "элементалами", о которых я расскажу вам подробнее позже.
The Void is the realm of souls, the realm of chaos, the realm of magic. All Void entities have magical powers, and these powers are directly proportional to the amount of Void energy in their environment. Even in the Void itself, this energy is not uniformly distributed, but concentrates in certain places, just as matter concentrates itself in the material universe, forming planets, star systems, and galaxies.
Пустота - это царство душ, царство хаоса, царство магии. Все сущности Пустоты обладают магическими способностями, и эти способности прямо пропорциональны количеству энергии Пустоты в их окружении. Даже в самой Пустоте эта энергия распределена неравномерно, а концентрируется в определенных местах, подобно тому, как материя концентрируется в материальной вселенной, образуя планеты, звездные системы и галактики.
Oh, but don't think for even a moment that I'm saying the Void is like the material cosmos, containing daemon worlds or anything like that. Time doesn't even exist in the Void, much less space.
О, но не думайте даже на мгновение, что я говорю, что Пустота подобна материальному космосу, содержащему миры демонов или что-то в этом роде. В Пустоте даже времени не существует, не говоря уже о просторе.
Daemons can absorb and release Void energy at will, which can cause great destruction under the right circumstance. Like the daemons themselves, however, their blasts will dissipate too quickly to cause any harm unless the entire area is shrouded in Void energy from an open rift. Much more powerful daemons, on the other hand, can concentrate their incorporeal forms and interact directly with material objects.
Демоны могут поглощать и высвобождать энергию Пустоты по своему желанию, что может вызвать большие разрушения при определенных обстоятельствах. Однако, как и сами демоны, их взрывы рассеиваются слишком быстро, чтобы причинить какой-либо вред, если только вся область не окутана энергией Пустоты из открытого разлома. Гораздо более могущественные демоны, с другой стороны, могут концентрировать свои бестелесные формы и напрямую взаимодействовать с материальными объектами.
A Void being that has crossed this threshold of power is called a greater daemon. For some reason, most of them have wings, and this in turn has given rise to the image plastered all over tomes of daemonology.
Существо Пустоты, пересекшее этот порог силы, называется высшим демоном. По какой-то причине у большинства из них есть крылья, и это, в свою очередь, привело к появлению изображения, везде расклеенного по томам демонологии.
Over time, the image of the greater daemon has slowly been combined with the image of the dragon, turning the latter into a daemonic creature, barely recognisable compared to its original form. To be fair, dragons are so rare nowadays, most mammals wouldn't know one even if they encountered one face-to-face.
Со временем образ высшего демона постепенно объединился с образом дракона, превратив последнего в демоническое тварь, едва узнаваемое по сравнению с его первоначальной формой. Честно говоря, драконы в наши дни настолько редки, что большинство млекопитающих не узнали бы их, даже если бы столкнулись с ними лицом к лицу.
Depending on the precise thoughts from which a daemon is formed, its nature could range from beneficent to malevolent, from honourable to capricious. They almost always look utterly terrifying, but it is their behaviour that you must be more concerned with. Some greater daemons are creatures that you would never want to encounter, for example, Gothmog, the Lord of Balrogs, or Skarbrand the Bloodthirster.
В зависимости от конкретных мыслей, из которых формируется демон, его природа может варьироваться от благотворной до злобной, от честной до капризной. Они почти всегда выглядят совершенно устрашающе, но именно их поведение должно вас больше беспокоить. Некоторые высшие демоны - это существа, с которыми вы бы никогда не захотели столкнуться, например, Готмог, Властелин Балрогов, или Кровожад Скарбранд.
I will tell you all about balrogs and bloodthirsters later. They are described in different books written by different people several years apart. I'll have to build up to that, because, I won't lie, they terrify even me.
О балрогах и кровожадах я позже расскажу вам все. Они описаны в разных книгах, написанных разными людьми за несколько лет. Мне придется готовиться к этому, потому что, не буду врать, они пугают даже меня.
Anyway, I suppose we should get up and move about. You look like you could use a break.
В любом случае, я полагаю, нам следует встать и пошевелиться. Ты выглядишь так, будто тебе не помешал бы перерыв.