I probably used a photograph of the above rose, although this photo has not been used. I also worked on it with my photo-editor. If you look closely toward the bottom toward the right side of the photo you should be able to see a small helper (spider).
Probablemente usé una fotografía de la rosa anterior, aunque esta foto no ha sido usada. También trabajé en ella con mi foto-editor. Si miras de cerca hacia la parte inferior, hacia el lado derecho de la foto, deberías poder ver un pequeño ayudante (araña).
I would like to take a moment and introduce you to Team Club12. I will use quoted material from some of their posts so you have first hand information about their project.
Me gustaría dedicar un momento a presentarles al Equipo Club12. Utilizaré material citado de algunos de sus posts para que tengan información de primera mano sobre el proyecto.
Here is a link to one of their recent publications: https://steemit.com/cervantes/@club12/reporte-equipo-de-curacion-club12-or-semana-del-23-12-2019-al-05-01-2020
He aquí un enlace a una de sus recientes publicaciones: https://steemit.com/cervantes/@club12/reporte-equipo-de-curacion-club12-or-semana-del-23-12-2019-al-05-01-2020
As with many curation projects it takes time and a lot of work to build voting power. I am sure any assistance you can provide would be appreciated. In the least an vote on their publication can help them build.
Como en muchos proyectos de curaduría, se necesita tiempo y mucho trabajo para construir el poder de voto. Estoy seguro de que agradecerán cualquier ayuda que pueda proporcionarles. Como mínimo, un voto sobre su publicación puede ayudarles a construir.
Here is some information taken from some of their recent publications to help introduce them:
A continuación se presenta información tomada de algunas de sus publicaciones recientes para ayudar a presentarlas:
"Las curaciones son parte esencial en la evaluación del trabajo y desarrollo de los autores que crean contenido en esta plataforma. @club12 es un proyecto que se origina a partir de la inquietud por fomentar la buena escritura y lectura en Steemit.
¿QUIENES SOMOS ?
Somos el Equipo de Curación de Club12, evaluamos la calidad, presentación, ortografía y redacción, así como la originalidad de contenido, todos factores esenciales para el crecimiento de los autores que hacen trabajo creativo en esta plataforma. Para esto, hacemos uso de las mejores herramientas y criterios a fin de curar las publicaciones que cumplan con los requisitos mencionados."
"Curation" are an essential part of the evaluation of the work and development of authors who create content on this platform. @club12 is a project that originates from the concern to promote good writing and reading in Steemit.
WHO ARE WE?
We are the Healing Team of Club12, we evaluate the quality, presentation, spelling and writing, as well as the originality of content, all essential factors for the growth of the authors who do creative work on this platform. To this end, we use the best tools and criteria to cure publications that meet the above requirements.
Take a look at some of their publications in their blog (https://www.neoxian.city/@club12).
Echa un vistazo a algunas de sus publicaciones en su blog (https://www.neoxian.city/@club12).
This weekend’s post I am including some photographs of micro-greens I am growing. Those of us living in the northern climate zones have to purchase fresh greens during the winter months. I have grown sprouts and then later hydroponics to have my own fresh greens. Last year I learned about micro-greens and started growing some. This year I have not had time to start my hydroponic units. I had such good results with micro-greens that will be my focus for now.
Also I need to make more room in my plant room and eventually will expand my lighting and thus be able to grow using micro-green techniques and hydroponics. I also have a kale plant that is 1 year old and still producing. I am growing it in a container. I will discuss more on micro-greens later in this publication when I upload some photos. Those photos are not the best. It seems the extra light I use in the room interfered with getting a good photo. I will work on this in upcoming posts.
En el post de este fin de semana incluyo algunas fotografías de los micro-verdes que estoy cultivando. Los que vivimos en las zonas climáticas del norte tenemos que comprar verdes frescos durante los meses de invierno. Yo he cultivado brotes y luego hidroponía para tener mis propios verdes frescos. El año pasado aprendí sobre los micro-verduras y empecé a cultivar algunos. Este año no he tenido tiempo de empezar mis unidades hidropónicas. Tuve tan buenos resultados con los micro-verduras que será mi enfoque por ahora.
También necesito hacer más espacio en mi cuarto de plantas y eventualmente expandir mi iluminación y así poder crecer usando técnicas de micro-verdes e hidroponía. También tengo una planta de col rizada que tiene un año de edad y sigue produciendo. La estoy cultivando en un contenedor. Discutiré más sobre los micro-verdes más adelante en esta publicación cuando suba algunas fotos. Esas fotos no son las mejores. Parece que la luz extra que utilizo en la habitación interfirió en la obtención de una buena foto. Trabajaré en esto en próximas publicaciones.
I will publish some flower photographs as I usually do and then share some photos and information on micro-greens. I am not sure what flower this next photograph. The macro-view is beautiful.
Publicaré algunas fotografías de flores como suelo hacer y luego compartiré algunas fotos e información sobre micro-verdes. No estoy segura de qué flor es la siguiente fotografía. La vista macro es hermosa.
This next photograph will brighten your day. I am not sure what flower it is. I takes many of the flower photos and may not look at them for months. I cannot always recall what flower it is. Instead I focus on its beauty.
La siguiente fotografía le alegrará el día. No estoy seguro de qué flor es. Hago muchas de las fotos de las flores y puede que no las mire durante meses. No siempre puedo recordar qué flor es. En lugar de eso, me enfoco en su belleza.
This next photograph I believe is from my wildflower garden. Again I am not sure of the plant. If I recall correctly it is a small flower growing close to the ground.
La siguiente fotografía creo que es de mi jardín de flores silvestres. De nuevo no estoy seguro de la planta. Si recuerdo correctamente es una pequeña flor que crece cerca del suelo.
Micro-greens are small plants that are harvested when they are small. When planting they are seeded close together. They are harvested when they are only a couple inches (centimeters) tall. Sometimes, for the larger varieties like sunflower and peas I let them get larger. They can be planted in potting soil or on biodegradable mats like jute or hemp. I prefer potting soil. Smaller seeds I usually seed on top of the soil and press down with a square piece of wood. Larger seeds I may cover the seeds with some more potting soil. I still press them down. In a couple of days they are sprouting and I set them under or near lights. Some people use their window sill. In approximately 7 days I start harvesting.
I make a salad or I will use a blender to chop and liquefy the greens. If I blend them I usually will add a watery fruit like cucumbers and maybe a sweet fruit like an apple. A wedge of lemon goes well in the mixture. I started blending them for my wife and found it quite tasty myself.
I have read that like sprouts they are very nutritious.
Los microverdes son plantas pequeñas que se cosechan cuando son pequeñas. Al plantarlas se siembran muy juntas. Se cosechan cuando tienen sólo un par de pulgadas (centímetros) de altura. A veces, para las variedades más grandes como el girasol y las arvejas, las dejo crecer. Se pueden plantar en tierra de macetas o en alfombras biodegradables como el yute o el cáñamo. Yo prefiero la tierra para macetas. Las semillas más pequeñas las suelo y las presiono con un trozo de madera cuadrado. Semillas más grandes Puedo cubrir las semillas con un poco más de tierra para macetas. Aún así las presiono. En un par de días están brotando y las pongo bajo o cerca de las luces. Algunas personas usan el alféizar de sus ventanas. En aproximadamente 7 días empiezo a cosechar.
Hago una ensalada o uso una licuadora para cortar y licuar las verduras. Si las licuo, normalmente añado una fruta acuosa como pepinos y tal vez una fruta dulce como una manzana. Una rodaja de limón va bien en la mezcla. Empecé a mezclarlas para mi esposa y yo mismo las encontré bastante sabrosas.
He leído que como los brotes son muy nutritivos.
This first photo did not come out well because I left on the bright lights, but you can see they are just coming up.
Esta primera foto no salió bien porque dejé las luces brillantes, pero se puede ver que están saliendo.
Here are several trays ready for harvest. On the left sunflowers, then lentils, and finally a mix called Salad mix. Salad mix has many varieties related to cabbage including cabbage.
Aquí hay varias bandejas listas para la cosecha. A la izquierda girasoles, luego lentejas, y finalmente una mezcla llamada Salad mix. Salad mix tiene muchas variedades relacionadas con la col, incluyendo la col.
A better view of two of my favorite (sunflower and pea shoots):
Una mejor vista de dos de mis favoritos (brotes de girasol y guisantes):
Here is one of my shelving units, with the lights turned off to get a photo:
Aquí está una de mis estanterías, con las luces apagadas para obtener una foto:
Here is the finished product. My "green Juice" for breakfast. I store some of the juice in a jar in the refrigerator for when my wife is ready to eat. I am currently using a NutriBullet for blending it into a juice. I also have one of the early Vita-Mix units that also can be used. Some people use a blender. Then of course all the greens can be chopped and made into a salad.
Aquí está el producto terminado. Mi "Jugo verde" para el desayuno. Yo guardo un poco del jugo en un frasco en el refrigerador para cuando mi esposa esté lista para comer. Actualmente estoy usando un NutriBullet para mezclarlo en un jugo. También tengo una de las primeras unidades de Vita-Mix que también se puede usar. Algunas personas usan una licuadora. Entonces, por supuesto, todas las verduras pueden ser picadas y convertidas en una ensalada.
I hope to present additional information on this type of indoor growing in future publications.
Espero presentar información adicional sobre este tipo de cultivo en interiores en futuras publicaciones.
That brings us to the close of another weekend publication. This one looks to be one of the longer one's I have done. I wanted to be sure to introduce @Club12, share some flower photography, and present some information of growing micro-greens and other indoor gardening.
As always, I hope you find at least one thing in my publication that you enjoy.
Until next weekend...
Eso nos lleva al cierre de otra publicación de fin de semana. Esta parece ser una de las más largas que he hecho. Quería asegurarme de presentar @Club12, compartir algunas fotografías de flores, y presentar alguna información sobre el cultivo de micro-verdes y otra jardinería de interior.
Como siempre, espero que encuentres al menos una cosa en mi publicación que te guste.
Hasta el próximo fin de semana...
Steemitas Club (@steemitasclub) is a Curation project that is growing. Please support their work by visiting their Discord Channel and/or their publications.
Steemitas Club (@steemitasclub) es un proyecto de Curation que está creciendo. Por favor, apoye su trabajo visitando su Canal Discordia y/o sus publicaciones.
Here is a link to Steemitas Club's discord server (https://discord.gg/dYMsF7a) & to their blog (https://steemit.com/@steemitasclub)
Hay un enlace al servidor de discos de Steemitas Club (https://discord.gg/dYMsF7a) y a su blog (https://steemit.com/@steemitasclub)