🐍⚡DRAWING A GREEK, MYSTIC, DIVINE WITCH [ENG/ESP]


🐍DRAWING A GREEK, MYSTIC, DIVINE WITCH🐍


Hello again, everyone! I hope you're all enjoying the start of this week, and that the rest of it gets even better.

Today, for the first time, I come to share with you a drawing I made recently. I am VERY excited to tell you about it. Besides, it is also my first time drawing a body in this way. I usually do faces or bodies from the front (which are usually more cartoonish), but this time it turned out very different and I'm glad I gave it a try.

¡Hola de nuevo a todos! Espero que estén disfrutando del inicio de esta semana, y que el resto de ella sea aún mejor.

Hoy, por primera vez, vengo a compartir con ustedes un dibujo que realicé recientemente. Me siento MUY entusiasmada de contarles al respecto. Además, es también es mi primera vez dibujando un cuerpo de esta forma. Por lo general hago rostros o cuerpos de frente (que suelen ser más caricaturescos), pero este fue muy distinto y me alegra haberlo intentado.

photo_5091736433407928986_y.jpg


⚡STEP BY STEP⚡

Before even marking a line on the sheet, I spent a long time thinking about what to draw. Many ideas came to my mind, but I couldn't manage to put them in order or choose one. So, instead of continuing to think and trying too hard to come up with a concept, I decided to start drawing. Before long, I knew what I wanted to create, and went for it.

Antes de siquiera marcar un trazo en la hoja, estuve pensando un buen rato en qué dibujar. Muchas ideas se me ocurrían, pero no lograba ordenarlas ni escoger una. Quería intentar algo diferente. Así que, en lugar de seguir pensando y esforzándome demasiado en concretar un concepto, decidí comenzar a trazar. En poco tiempo supe lo que quería crear, y fui por ello.

I started with the head, nose and neck to shape her face profile. Then the eyes. I decided to leave the hair for the end of the sketch, because: 1) it's what I enjoy doing the most. And 2) I still hadn't decided what style she would have.

Inicié con la cabeza, nariz y el cuello. Luego los ojos. Decidí dejar el cabello para el final del boceto, ya que: 1) es lo que más disfruto hacer. Y 2) aún no decidía qué estilo tendría.

I moved on to shoulders and arms. After that I defined the back, buttocks and chest. Once that was done, I moved on to creating the clothing. I felt really good about how he was looking and was afraid of ruining it by drawing clothes on her, but, without it he looked too simple for what I wanted to do and all the colors I wanted to use. So, I thought of something that didn't completely cover the body, and instantly Greek culture and clothing came to mind. Without thinking too much, from right to left I drew a fabric similar to the ones they use, but a little thinner.

Pasé a los hombros y brazos. Después de eso definí la espalda, glúteos y pecho. Una vez listo, pasé a crear la vestimenta. Me sentía muy bien con cómo estaba viéndose y tenía miedo de arruinarlo al dibujarle ropa, pero, sin ella se veía muy simple para lo que deseaba hacer y todos los colores que quería usar. Así que, pensé en algo que no cubriera por completo el cuerpo, y al instante llegó a mi mente la cultura griega y su indumentaria. Sin pensarlo mucho, de derecha a izquierda dibujé una tela similar a las que usan, pero un poco más delgada.

The short hair came up without thinking about it. I guess it's also related to not wanting to cover too much of her back. I made a couple of waves to give it movement and I didn't worry about it being too symmetrical, but rather a bit disheveled. The accessory in her hair came to mind when I remembered the Greek outfits I've seen, accompanied by her very characteristic costume jewelry.

El cabello corto surgió sin pensarlo. Supongo que también está relacionado con no querer cubrir demasiado la espalda. Hice un par de ondas para darle movimiento y no me preocupé de que fuese demasiado simétrico, sino más bien que estuviese algo desaliñado. El accesorio en su pelo se me ocurrió al recordar los atuendos griegos que he visto, acompañados por su bisutería tan característica.

photo_5091736433407928960_y.jpg

I continued with one of the steps I was most careful with. With a black pen, I outlined the sketch. I added details on the tips of the garment and outlined others on the skin, which I had previously considered erasing. I thought, "well, she could be a warrior too, with scars, why not?" as an excuse to leave the strokes, because I liked the way they looked.

Continué con uno de los pasos con los que tuve más cuidado. Con un lapicero negro, remarqué el boceto. Agregué detalles en las puntas de la vestimenta y delineé otros en la piel, que antes había considerado borrar. Pensé: "bueno, ella podría ser una guerrera también, con cicatrices. ¿Por qué no?", como una excusa para dejar los trazos, porque me gustaba cómo lucían.

I was very determined in defining some parts, such as the hair, chest and arms. Unlike the clothes, the face and the back, which took me more time.

Fui muy decidida al definir algunas partes, como el cabello, el pecho y los brazos. A diferencia de la ropa, el rostro y la espalda; con los que sí me me tomó más tiempo.

photo_5091736433407928955_y.jpg

When applying color, I started with the skin. I shaded the edges and "scars" with the same color, as well as the spots I wanted to darken, such as under the eyes, forehead and chin.

Al aplicar color, comencé con la piel. Sombreé los bordes y "cicatrices" con el mismo color, así como los puntos que quería oscurecer, como bajo los ojos, la frente y mentón.

photo_5091736433407929011_y.jpg

One of my favorite and most exciting parts of the whole process was adding a lot more color. I felt quite free in doing so, with no fear or need to be careful. In fact, I added red to the marks on the skin without even thinking about it before. They went from scars to scratches/cuts.

Una de mis partes favoritas y más emocionantes de todo el proceso, fue agregarle mucho más color. Sentí bastante libertad al hacerlo, sin temor ni necesidad de ser cuidadosa. De hecho, agregué rojo a las marcas en la piel sin haberlo pensado antes. Pasaron de ser cicatrices, a rasguños/cortadas. Usé ese mismo rojo (pero sin aplicarlo con fuerza) en los labios. Para el cabello sí fue un tono distinto, más oscuro.

The only thing I was subtle in applying color to was the clothing. My intention was still that it should not cover the body, so I used brown lightly on it to give it a transparent effect without it being just white. With that same color I again emphasized the strokes that delimit her clothing and give it texture. I used it even on the skin that matches the fabric, trying to make those places look a little darker.

Con lo único que fui sutil al aplicar color, fue la prenda de ropa. Mi intención seguía siendo que no cubriera el cuerpo, así que usé marrón ligeramente en ella para darle un efecto transparente sin que fuese solo blanca. Con ese mismo color remarqué de nuevo los trazos que delimitan su vestimenta y le dan textura. Lo usé incluso sobre la piel que coincide con la tela, intentando que lucieran un poco más oscuros esos lugares.

From then on, everything was very spontaneous. I improvised with details and application of other colors, just because I was attracted to use them. I was playing with the drawing. I used green because I thought that the "Greek warrior" could look like she came out of a swamp with her clothes wet at the ends, as the small details in the lower part of the outfit made me think that it was. Then it occurred to me to expand the green color at the bottom and draw the swamp, as if the woman was in there.

A partir de ahí, todo fue muy espontáneo. Improvisé con detalles y aplicación de otros colores, solo porque me atraía usarlos. Estaba jugando con el dibujo. Usé el verde porque pensé que la "guerrera griega" podía parecer salida de un pantano con su ropa mojada en las puntas, pues los pequeños detalles en la parte baja del atuendo me hacían pensar que lo estaba. Luego se me ocurrió expandir el color verde en la parte de abajo y dibujar el pantano, como si la mujer estuviese ahí dentro.

photo_5091736433407929009_y.jpg
photo_5091736433407929003_y.jpg

Well, I dismissed the idea of drawing the swamp, but I did expand the green. And at that moment I decided that the protagonist of this drawing would be a witch, since I joined the green with purple and blues of different tones, and it gave me the impression that it was magic. I made curved strokes as if this "magic" was growing, rising in the form of small flames.

Bueno, descarté la idea de dibujar el pantano, pero sí expandí el verde. Y en ese momento decidí que la protagonista de este dibujo sería una bruja, ya que uní el verde, además, con morado y azules de diferentes tonos, y me dio la impresión de que era magia. Hice trazos curveados como si esta "magia" creciera, subiera en forma de pequeñas llamas.

Finally, I took a black marker and went back to outline edges and strokes that I wanted to highlight. This step was quite useful to define once again the shape of many important parts of the body and hair. However, I had to be very patient and gentle with what I was doing, to avoid over marking.

Finalmente, tomé un marcador negro y volví a remarcar bordes y trazos que deseaba resaltar. Este paso fue bastante útil para definir una vez más la forma de muchas partes importantes del cuerpo y cabello. Sin embargo, tuve que ser muy paciente y gentil con lo que hacía, para evitar marcar de más.

With the same marker, I intensified the curves on the color range at the bottom and added new ones. For this I also used several frosted colored pens. One of them was gold-colored, and I thought it was perfect for the accessory on her head.

Con el mismo marcador, intensifiqué las curvas sobre la gama de colores en la parte inferior y agregué otras nuevas. Para esto también utilicé varios lapiceros de colores escarchados. Uno de ellos era de color dorado, y me pareció perfecto para el accesorio en su cabeza.

For the eyes, I chose to leave them blank because I think this Greek witch is casting a spell on whoever looks at her, and that's what she looks like when she uses her powers. Of course, she had to have an eyeliner. And for that, I used again the black pen with which I outlined the sketch the first time.

En cuanto a los ojos, opté por dejarlos en blanco porque pienso que esta bruja griega está hechizando a quien la mira, y así luce al usar sus poderes. Eso sí, ella debía tener un delineado. Y para eso, volví a hacer uso del lapicero negro con el que remarqué el boceto la primera vez.

⚔ FINAL RESULT ⚔

photo_5091736433407929002_y.jpg
photo_5091736433407928998_y.jpg

photo_5091736433407928991_y.jpg

That's how it turned out! I feel satisfied and happy for having tried something out of the usual in my drawing routine. From now on I would like to experiment more with colors and different poses in the characters I come up with.

¡Así quedó! Me siento satisfecha y contenta por haber probado algo fuera de lo usual en mi rutina de dibujo. Desde ahora me gustaría experimentar más con colores y poses distintas en los personajes que se me ocurren.

photo_5091736433407928990_y.jpg

Thank you sooo, so much for entering this post and reading the many words I unexpectedly wrote throughout it. I appreciate that. I hope you also liked the final result and, as I did, enjoyed seeing its creation process. Until next post!

Muuuchas, muchas gracias por entrar a este post y leer la gran cantidad de palabras que inesperadamente escribí a lo largo del mismo. Valoro eso. Espero que también les haya gustado el resultado final y, así como a mí, les agrade ver su proceso de creación. ¡Nos vemos en un próximo post!

📌The images were taken by me, with a Motorola Moto E3 phone. Like all the material used, they are my property.

Las imágenes fueron sacadas por mí, con un teléfono Motorola Moto E3. Al igual que todo el material utilizado, estas son de mi propiedad.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center