Today I was continuing with the reading of a very interesting book that I started reading recently, it is called, The Pattern of BITCOIN, I came to this book due to my interest in understanding a little more the world of cryptocurrency.
Hoy estaba continuando con la lectura de un libro muy interesante que empecé a leer hace poco, tiene por nombre, El Patrón del BITCOIN, llegué a este libro debido a mi interés por entender un poco más el mundo de la criptomoneda.
link https://www.amazon.com/patr%C3%B3n-Bitcoin-alternativa-descentralizada-centrales-ebook/dp/B07G4S4S4H
This book is very interesting considering that it explains everything from its genesis, how the exchange process was and how we went from this to money.
Este libro es muy interesante tomando en cuenta que te explica todo desde su génesis, como fue el proceso del intercambio y como de esto pasamos al dinero.
Something very interesting that I found in this material, specifically in chapter II, its author Saifedean Ammous mentions that of all the ancient coins the one that most resembles the BITCOIN is the rai stone, which is found on the island of Yap, which in it is currently part of the Federated States of Micronesia.
Algo muy interesante que encontré en este material, específicamente en el capítulo II, su autor Saifedean Ammous menciona que de todas las monedas antiguas la que más se parece al BITCOIN es la piedra rai, la cual se encuentra en la isla de Yap, que en la actualidad forma parte de los Estados Federados de Micronesia.
Link: https://www.amazon.com/-/es/Saifedean-Ammous/e/B07CHGCFNH
Saifedean mentions that understanding the operation of the rai stone in the economy of that population would help us understand how Bitcoin works today.
Saifedean menciona que comprender el funcionamiento de la piedra rai en la economía de aquella población nos ayudaría entender cómo funciona el Bitcoin en nuestra actualidad.
One of the situations that come to place this stone as an object of a certain value, is that they are in the city of Yap, if not that they came from the neighboring islands of Palau; They were clearly exotic, of great beauty not common in the stones of Yap, to extract them on the island a difficult process of mining had to be applied and another much more difficult process to transport it in rafts and canoes, taking between 100 men to be able to remove it and transfer it to the lands of Yap, once placed in its position a declaration was made before the entire town mentioning the owner of the stone that had just arrived, in this way the dream of this stone could pay with it or a fraction of Without the need to mobilize her from her place, she simply made a declaration before the whole town of its sale and its new owner or associate, so that all this could proceed, the confirmation of the entire population was requested, it was a very stable and strong currency, Nobody could steal it, firstly because it weighed tons and secondly because the entire population knew whose it was, this system managed to last for millennia.
Una de las situaciones que llegan colocar esta piedra como un objeto de un determinado valor, es que ellas nos encontramos en la ciudad de Yap, si no que provenían de las vecinas islas Palaos; claramente eran exóticas, de un gran belleza no común en las piedras de Yap, para extraerlas en la isla se tenía que aplicar un proceso difícil de minería y otro proceso mucho más difícil par transportarlo en balsas y canoas, haciendo falta entre 100 hombres para poder retirarla y trasladarla hasta las tierras de Yap, una vez colocadas en su posición se hacía una declaración ante todo el poblado mencionando el dueño de la piedra que acababa de llegar, de esta forma el sueño de esta piedra podía pagar con ella o una fracción de ella sin necesidad de movilizarla de su lugar, simplemente se hacía declaración ante todo el pueblo de su venta y su nuevo dueño o asociado, para que todo esto pudiera proceder se solicitaba la confirmación de toda la población, era una moneda muy estable y fuerte, nadie la podía robar, primero porque pesaba toneladas y segundo porque toda la población sabia de quien era, este sistema logro perdurar por milenios.
The Saifedean autour mentions the main offer to decide on the investment of a coin and it has to do with the salability of this coin, which in the case of the rai stone, had to do with the difficulty and high cost of acquiring a new one taking into Note that this stone was not found in Yap, the stones that were already in Yap were much more acceptable than another that could be generated through the process of obtaining them, so they were much more accepted by the population for the safety of their stay in Yap.
El autour Saifedean menciona la oferta principal para decidir por la inversión de una moneda y tiene que ver con la vendibilidad de esta moneda, que en el caso de la piedra rai, tenía que ver con la dificultad y alto costo de adquirir una nueva tomando en cuenta que esta piedra no se encontraba en Yap, las piedras que ya se encontraban en Yap eran mucho más aceptables que otra que podrían generar a través del proceso de conseguirlas, por lo cuales eran mucho más aceptadas por la población por la seguridad de su estadía en Yap.
I never thought that through an explanation like this I could develop more criteria to decide in which cryptocurrency to select to invest and how one can know if it will be stable or not, and with that I do not mean if it is good or bad taking into account that the decision is up to each person according to their economic strategy.
Nunca que pensé que a través de una explicación como esta pudiera desarrollar más criterio para decidir en que criptomoneda seleccionar para invertir y como uno puede saber si esta será estable o no, y con eso no quiero decir si es buena o mala tomando en cuenta que la decisión es de cada persona según su estrategia económica.
The rai currency of the island Yap disappeared after the arrival of Captain O'keefe, when he was shipwrecked on the island of Yap in 1871, after discovering a coconut market, he looked for a thousand and one ways to pay the Yapenses until he achieved that they accept the money brought from their western culture, thereby achieving the exchange of currency within the population; Taking this into account, I must be attentive to new projects and their possibilities of success and improvement in the market, which I used to ignore, trusting only one project or currency, a great learning for a cryptocurrency researcher, grateful for this information and understanding, which I found very important to share with our friends at Hive.
La moneda rai de la isla Yap desapareció después de la llegada del capitán O´keefe, cuando naufrago a la isla de Yap en el año 1871, tras descubrir un mercado de cocos, busco las mil y un maneras de pagarles a los yapenses hasta lograr que aceptaran el dinero traído de su cultura occidental, logrando con esto el cambio de moneda dentro de la población; tomando esto en cuenta, debo estar atento a los nuevos proyectos y sus posibilidades de éxitos y superación en el mercado, cosa que solía ignorar, confiándome nada más en un solo proyecto o moneda, un gran aprendizaje par aun investigador de la criptomoneda, agradecido por esta información y entendimiento, la cual me pareció muy importante para compartirla con nuestros amigos de Hive.
All gifs were made in Canva/Todos los gif fueron realizados en Canva