Lecciones de Vida y Amistad - mi experiencia [ESP-ENG]

Que placer estar una vez mas por mi querida comunidad de Motherhood, deseando que todos los que hacen vida activa por acá esten muy bien. Hoy deseo expresarles lo que he vivido en este viaje como padre, he enfrentado muchos desafíos, pero uno de los más difíciles ha sido guiar a mis hijos a través del complejo mundo de las relaciones sociales. He aprendido que no todas las amistades son beneficiosas y que, como padre, tengo la responsabilidad de enseñarles a identificar las influencias negativas.
Recuerdo claramente el día en que noté un cambio en el comportamiento de mi hijo menor. Había una sombra de duda en sus ojos, una reticencia en su voz. Algo había cambiado, y mi instinto me decía que eran las compañías que había elegido. Fue entonces cuando supe que tenía que actuar, no solo como un guardián, sino como un faro de sabiduría.

What a pleasure to be here once again in my dear Motherhood community, wishing all of you who are active here are doing very well. Today I want to tell you what I have experienced in this journey as a parent, I have faced many challenges, but one of the most difficult has been guiding my children through the complex world of social relationships. I have learned that not all friendships are beneficial and that, as a parent, I have a responsibility to teach them to identify negative influences.
I clearly remember the day I noticed a change in my youngest son's behavior. There was a shadow of doubt in his eyes, a reticence in his voice. Something had changed, and my instinct told me it was the company he had chosen. It was then that I knew I had to act, not just as a guardian, but as a beacon of wisdom.

Senté a mi hijo y le hablé con honestidad y apertura. Le expliqué que las personas entran y salen de nuestras vidas por muchas razones, y no todas tienen nuestras mejores intenciones en mente. Le enseñé a observar, a escuchar y a confiar en su intuición. Le dije que las acciones hablan más fuerte que las palabras y que debe buscar amigos que reflejen los valores que hemos cultivado en casa: respeto, integridad y bondad.
“Mira cómo tratan a los demás,” le dije, “y te darás cuenta de cómo eventualmente te tratarán a ti. Los verdaderos amigos te elevan, no te arrastran hacia abajo.”

I sat my son down and spoke to him with honesty and openness. I explained to him that people come in and out of our lives for many reasons, and not all of them have our best intentions in mind. I taught him to observe, to listen and to trust his intuition. I told him that actions speak louder than words and that he should seek out friends who reflect the values we have cultivated at home: respect, integrity and kindness.
"Watch how they treat others," I told her, "and you will realize how they will eventually treat you. True friends lift you up, not drag you down."

separador.png

También tuve que enfrentar mis propios miedos como padre. Tenía que confiar en que la educación y el amor que les había brindado serían suficientes para protegerlos. Tuve que aceptar que no podía controlar cada aspecto de sus vidas, pero podía darles las herramientas para tomar decisiones sabias.
Conversamos sobre cómo las malas compañías pueden influir en ellos de maneras sutiles, cómo pueden desviarlos de sus metas y empañar su juicio. Les enseñé a ser fuertes en su identidad, a no dejarse llevar por la presión de grupo y a tener el coraje de alejarse cuando algo no se siente bien.

I also had to face my own fears as a parent. I had to trust that the education and love I had given them would be enough to protect them. I had to accept that I could not control every aspect of their lives, but I could give them the tools to make wise choices.
We talked about how bad company can influence them in subtle ways, how it can divert them from their goals and cloud their judgment. I taught them to be strong in their identity, not to be swayed by peer pressure and to have the courage to walk away when something doesn't feel right.

"No permitas que la necesidad de pertenecer te haga invisible a ti mismo,” les aconsejé. “Tu valor no se mide por la cantidad de amigos que tienes, sino por la calidad de esos amigos.”
A través de estas conversaciones, mis hijos aprendieron a discernir, a elegir amistades que les aportaran positivamente y a ser un buen amigo a cambio. Les mostré que, aunque las malas compañías pueden parecer atractivas al principio, a la larga, son las relaciones auténticas y saludables las que perduran y enriquecen nuestras vidas.

"Don't let the need to belong make you invisible to yourself," I advised them. "Your value is not measured by the number of friends you have, but by the quality of those friends."
Through these conversations, my children learned to be discerning, to choose friendships that would bring them positively and to be a good friend in return. I showed them that while bad company may seem attractive at first, in the long run, it is the authentic, healthy relationships that endure and enrich our lives.

separador.png

Como padre, he aprendido que mi influencia es poderosa, pero también limitada. No puedo estar con ellos en cada momento, pero puedo estar seguro de que las lecciones que les he impartido resonarán en sus corazones y mentes cuando más lo necesiten.

As a parent, I have learned that my influence is powerful, but also limited. I cannot be with them every moment, but I can be sure that the lessons I have imparted to them will resonate in their hearts and minds when they need it most.

image.png


Banner elaborado por mí en PowerPoint 1, 2. 3, 4.

El separador fue tomado de Pixabay.

The separator was taken from Pixabay

Imágenes generadas con AI Dall-E 3

Images generated with AI Dall-E 3

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center