As usual, I have a routine of hiking and walking through various places in Yaracuy State Venezuela, in addition to the great benefits it brings to the body, if not also gives me a lot of curiosity to know new places that are close to where I live, it is amazing the great goodness that nature has to do local adventure tourism, to complete visiting these trails, rivers or waterfalls and publish it on social networks helps to share this wonderful place for anyone in the world to know them, this time with a large group of friends decided to get to Taracoa an impressive three-story waterfall, you can not fail to see the pictures below.
El viaje comenzó muy temprano a las 7:00 am de la mañana fue la hora acordada para salir, yo salí de mi casa más temprano para llegar a tiempo, el punto de encuentro fue el ambulatorio del municipio Cocorote lugar donde se encuentra la mayoría de senderos que conozco, se ha ubicado al pie de la montaña, luego de llegar todo el grupo de amigos empezó la caminata, me puede dar cuenta la gran cantidad de personas que estaban también allí que realizaban caminatas en el cerro cuando partimos, había al rededor de cuatro grupos de personas que iban a subir a otras rutas, eso quiere decir que mucho ánimo del potencial turístico natural.
The trip started very early at 7: 00 am in the morning was the agreed time to leave, I left my house earlier to arrive on time, the meeting point was the ambulatory of the municipality Cocorote place where most trails I know, it has been located at the foot of the mountain, after arriving the whole group of friends began the walk, I can realize the large number of people who were also there who were hiking on the hill when we left, there were about four groups of people who were going to climb other routes, that means that much encouragement from the natural tourist potential.
Fuimos alrededor de 12 personas como siempre tuvimos un guía que es el amigo que llama Daniel, pero tiene el apodo del “perro de agua” una persona que aprecio mucho por tu resistencia a lo que amerita estas exigentes rutas, pasamos el río principal para luego empezar a subir el camino de cemento más empinado, seguimos hasta la intercepción de la carrera, se separa en dos, un camino para autos 4x4 y el otro del río, en ese mismo lugar es donde nacen el comienzo de los diferentes destinos en el cerro a donde se quiera ir, como nosotros nos dirijamos a Taracoa para llegar allá no era un camino boscoso ni plano, era de subida con muchas muchísimas piedras a la orilla del río.
We were about 12 people as always we had a guide who is the friend who calls Daniel, but has the nickname of the "water dog" a person I appreciate very much for your resistance to what these demanding routes, we passed the main river and then start to climb the steepest cement road, we continued until the interception of the race, It separates in two, a road for 4x4 cars and the other for the river, in that same place is where the beginning of the different destinations are born in the hill where you want to go, as we headed to Taracoa to get there was not a wooded or flat road, it was uphill with many many stones on the river bank.
El grupo siguió caminando por la ruta empinada de piedras al lado de río, a un ritmo moderado, con pocas pausas para esperar a los que se quedaban atrás, paso a paso nos acercábamos a grandes acumulaciones de piedras que dificultaban el avance, pero la perseverancia que teníamos era más grande, a mí me gusta seguir el paso del guía adelante, pero también me gusta ayudar a los que se quedan atrás adelantando su paso y extendiendo la mano para subir las grandes rocas atravesadas en el camino.
The group continued walking along the steep route of stones next to the river, at a moderate pace, with few pauses to wait for those who stayed behind, step by step we were approaching large accumulations of stones that hindered the progress, but the perseverance we had was greater, I like to follow the pace of the guide ahead, but I also like to help those who stay behind by advancing their pace and extending my hand to climb the large rocks crossed on the road.
A la mitad del camino nos encontramos con un gran obstáculo, una enorme piedra de más de 10 metros de altura con poca inclinación, con la corriente del río a un lado lo que la hacía más resbalosa, la manera de subir era a través de un mecate o cuerda amarrada de algo fijo desde arriba que hiciera estable la subida, al principio perro de agua subió simplemente con su fuerza para luego lanzar la cuerda para ir subiendo uno por uno, las que más les costó fueron las mujeres porque exigía mucha fuerza en los brazos, piernas y además mantener el equilibrio, pero todo salió muy bien yo fui el último en subir para asegurarme que todos desde abajo estuvieran bien, también para que no les dieron miedo subir, me gusta mucho apoyar el grupo en estos casos para que tuvieran confianza, mi subida fue tranquila, ya que al principio demore en pisar bien la roca y tarde un poco en llegar hasta la cima.
Half way up the path we came across a big obstacle, a huge rock of more than 10 meters high with little inclination, with the river current on one side which made it more slippery, the way to climb was through a rope or rope tied to something fixed from above that made the climb stable, at the beginning water dog climbed simply with his strength and then threw the rope to go up one by one, I was the last one to climb to make sure that everyone from below was well, also so that they were not afraid to climb, I like to support the group in these cases so that they would have confidence, my climb was calm, since at the beginning it took me a while to step on the rock and it took me a little while to get to the top.
Luego de subir la enorme roca, faltaron unos metros para ver desde lejos la magnificencia de la cascada de Taracoa, se me hace complicado explicar la belleza y el esplendor de describir una caída de agua de más de 200 metros aproximado donde primero cae en un pozo para luego hace la segunda caída, pero que además sigue cayendo por las grandes rocas que encierran el lugar, una total belleza de la naturaleza que luego de ese agotador camino, decidimos echarnos un chapuzón en su torrente caído de agua, fue demasiado relajante bañarte en su agua fría y contemplar su altura y hermosura.
After climbing the huge rock, there were a few meters to see from afar the magnificence of the Taracoa waterfall, it is difficult to explain the beauty and splendor of describing a waterfall of more than 200 meters approximately where it first falls into a well and then makes the second fall, But it also continues to fall through the large rocks that enclose the place, a total beauty of nature that after that exhausting journey, we decided to take a dip in its torrent of water, it was too relaxing to bathe in its cold water and contemplate its height and beauty.
Aprovechamos que llegamos al final de la cascada, para comer, tomar unas fotografías y relajar los músculos para la respectiva bajada, de momento nadie se había caído o había sucedido algún accidente, pero es necesario hidratarse en estos casos para que no sucedieran calambres musculares, yo por mi parte aproveche de mojarme varias veces en la cascada como pude, gracias a unos amigos me tomaron algunas fotografías para publicarlas.
We took advantage of reaching the end of the waterfall, to eat, take some pictures and relax the muscles for the respective descent, so far no one had fallen or any accident had happened, but it is necessary to hydrate in these cases to avoid muscle cramps, I for my part took the opportunity to get wet several times in the waterfall as I could, thanks to some friends I took some pictures to publish them.
Pasaron las horas al rededor de las 1:30 del medio día decidimos despedirnos de esta obra de arte que había creado la naturaleza para poder llegar a pie del cerro a buena hora, para que no se nos hiciera más tarde, de igual manera para poder subir la enorme roca también se debía bajar, ahora alguien tenía que sostener la cuerda y mantener el peso de los que iban bajando, este paso puede ser el más peligroso porque si se resbala puede suceder una grave caída, pero por suerte el guía sabía la técnica de rápel que en este caso es mantener las piernas extendidas la espalda recta manteniendo la cuerda en la mitad de cuerdo, haciendo pequeños pisadas hacia abajo.
The hours passed around 1: 30 noon we decided to say goodbye to this work of art that nature had created in order to get to the foot of the hill at a good time, so that we would not be late, in the same way to climb the huge rock also had to go down, now someone had to hold the rope and keep the weight of those who were going down, This step can be the most dangerous because if you slip you can have a serious fall, but luckily the guide knew the rappel technique, which in this case is to keep the legs extended and the back straight keeping the rope in the middle of the rope, making small steps down.
Todo salió muy bien solo que en este caso no fui el último en bajar, porque le correspondía al guía el perro de agua en regresar la cuerda, gracias a Dios todo salió muy bien y todos bajamos la piedad de la manera correcta, el recorrido de regreso siempre es más fácil por la menos exigencia del terreno la fuerza de gravedad ayudad mucho en estos casos, el recorrido termino con una hora y media de culminación, fueron más de 9 kilómetros totales de recorriendo totalmente agotador, pero valió total el esfuerzo posible, jamás había visto una cascada tan hermosa teniendo tan cerca de donde vivo.
Everything went very well only that in this case I was not the last to go down, because it was up to the guide the water dog to return the rope, thank God everything went very well and we all went down in the right way, the return trip is always easier because of the less demanding terrain, the force of gravity helps a lot in these cases, the tour ended with an hour and a half of culmination, it was more than 9 kilometers total of traveling totally exhausting, but it was worth all the possible effort, I had never seen such a beautiful waterfall so close to where I live.
Llegamos al punto donde partimos como es de costumbre no podría faltar la foto grupal, este es el fin de toda mi publicación en esta oportunidad, es importante recordar la conservación de estos espacios, además de no dejar ninguna basura ni objetos contaminante en los senderos, entiéndase que hacer estas publicaciones es para que lo demás personas lo conozcan ya sea por cualquier rede social, es con el fin de hacer llegar la existencia de estos hermosos sitios, sin embarco no como un turismo de explotación masiva, es necesario mantener bien cuidado el entorno que nos rodea como ella no da el oxígeno que respiramos nosotros debemos también darle a ella.
We arrived at the point where we left as usual could not miss the group photo, this is the end of all my publication on this occasion, it is important to remember the conservation of these spaces, and not to leave any garbage or polluting objects on the trails, understand that making these publications is for other people to know either by any social network, is in order to make the existence of these beautiful sites, however not as a mass tourism exploitation, it is necessary to keep the environment around us as well cared for as she does not give the oxygen we breathe we must also give it to her.
Fue un placer compartir este viaje en mi blog Hive, si te gusto puedes dejarme un comentario que les pareció la cascada, mi nombre es Cesar Enrique @elbuhoaular hasta una próxima oportunidad, Saludos.
It was a pleasure to share this trip in my blog Hive, if you like you can leave me a comment that they found the waterfall, my name is Cesar Enrique @elbuhoaular until a next opportunity, Greetings.
Imagen de porta, separador son hechas en Canva.com por mi persona. // Cover image, divider are made on Canva.com by me. Textos fueron traducidos en Deepl.com Versión gratuita. // Texts were translated at Deepl.com Free version Puedes seguirme en mis otras redes sociales. // You can follow me on my other social networks. : Instagram || X || Facebook
Todos las fotografiás son mi total autoría tomadas de mi dispositivo móvil Samsung Galaxy A30 // All photos are my full authorship taken from my Samsung Galaxy A30 mobile device.