(Es-En)Encuentro con el Chamanismo Femenino-Encounter with Feminine Shamanism

1.png


2.png


Hola hivers, hoy vengo a contarles de una experiencia impactante del último paseo que hice con mi fiel amiga Dani, con ella siempre vamos a actividades que nos nutran el alma, la creatividad, inspiración y arte. En esta oportunidad fuimos al museo de arte precolombino ubicado en Plaza de Armas, porque está la exposición del Chamanismo, para mi sorpresa fue un encuentro con mi ser interior.

Hello hivers, today I come to tell you about a shocking experience of the last walk I did with my faithful friend Dani. With her we always go to activities that nourish our soul, creativity, inspiration and art. This time we went to the museum of pre-Columbian art located in Plaza de Armas, because there is the exhibition of Shamanism, to my surprise it was an encounter with my inner self.


3.png


4.png


Al visitar el Museo de Arte Precolombino, compras una entrada que equivale a $1.5, guardas tus cosas en un casillero y emprendes el recorrido, bien sea en grupo con guías o a solas por tu parte. Dani y yo lo hicimos solas, me impresionó mucho la arquitectura y aunque me hubiese gustado tener más registro fotográfico me adentré tanto en la exposición que no lo sentí necesario al momento.

When visiting the Museo de Arte Precolombino, you buy a ticket for $1.5, put your things in a locker and start the tour, either in a group with guides or on your own. Dani and I did it alone, I was very impressed by the architecture and although I would have liked to have more photographic record I got so deep into the exhibition that I didn't feel it was necessary at the moment.


5.png


6.png


Como indica su nombre, la exposición permanente va del arte precolombino, cuenta con esculturas, pinturas, muestras textiles y muchas herramientas encontradas de la época, cada una con su reseña. Siempre destacando la cultura chilena, lo cual me parece increíble y sobre todo admirable su conservación y dedicación al estudio de sus raíces desde una fecha muy temprana.

As its name indicates, the permanent exhibition is about pre-Columbian art, with sculptures, paintings, textile samples and many tools found at the time, each one with its own description. Always highlighting the Chilean culture, which I find incredible and above all admirable its conservation and dedication to the study of its roots from a very early date.


7.png


Sin embargo, para mi fue muy importante la exposición chamánica, pues, desde un tiempo vengo con la práctica de las hierbas en los te, incienso y demás aromáticas, afirmo que eso me lo enseñó mi abuela, y apuesto que muchas acá les pasó igual. Para mi sorpresa, la presencia femenina estuvo de protagonista, eso mi alma lo agradeció, apagando el celular, haciendo reverencia y admirando cada una de la explicaciones.

However, for me it was very important the shamanic exposition, because, for some time I have been practicing herbs in tea, incense and other aromatic herbs, I affirm that my grandmother taught me that, and I bet that many here did the same. To my surprise, the female presence was the protagonist, my soul was grateful for that, turning off the cell phone, bowing and admiring each of the explanations.


8.png


Cada espacio de la expo iba dedicada a hierbas, herramientas, historia, procedimiento e incluso vestimenta, pero lo que má captó mi atención fue la sala donde proyectaban un video de una chamana con varias mujeres en una sesión, con la oración que ven allí en las imágenes, por un momento pase sin prestar atención, pero al ver la oración escrita una lágrima de tranquilidad brotó y fue inevitable hacer una reverencia.

Each space of the expo was dedicated to herbs, tools, history, procedure and even clothing, but what most caught my attention was the room where they projected a video of a shaman with several women in a session, with the prayer that you see there in the images, for a moment I passed without paying attention, but when I saw the written prayer a tear of tranquility sprang up and it was inevitable to make a bow.


9.png


En esa oración que hoy les comparto pude sentir el abrazo de mi abuela, bisabuela, madre y todas las mujeres importantes de mi familia, que hoy honro, y por las cuales también decidí sanar mi linaje. Esta exposición para mí fue entender y confirmar que estoy en el camino correcto, de elegirme a mi, mi arte, mi creatividad y sobre todo reconectar con toda la fuente infinita de la energía femenina en mi.

In that prayer that I share with you today, I could feel the embrace of my grandmother, great-grandmother, mother and all the important women in my family, that I honor today, and for whom I also decided to heal my lineage. This exhibition for me was to understand and confirm that I am on the right path, to choose me, my art, my creativity and above all to reconnect with all the infinite source of feminine energy in me.


10.png


13.png


De todo esto asimilé que estuvo bien aprender a ser gentil conmigo misma, que está bien creer en el poder de los elementos, que para conectar es bueno desconectar con todo aquello que ya no resuena con el ahora y con el mañana que quiero. Queda claro que es un camino de constante aprendizaje pero sola no estoy y para eso es la vida. Gracias hivers por la compañía y el apoyo si llegaron hasta acá. Las fotos son registros propios y editadas en canva.

From all this I assimilated that it was good to learn to be gentle with myself, that it is good to believe in the power of the elements, that to connect it is good to disconnect with everything that no longer resonates with the now and with the tomorrow I want. It is clear that it is a path of constant learning but I am not alone and that is what life is for. Thanks hivers for the company and support if you made it this far. The photos are my own and edited in canva.


11.png


12.png

AFRIKA


14.png


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center