entro a una dimensión
en la que todo eres tú,
como anuncios de neón,
los recuerdos vienen a mí
trayéndome el perfume
floral de tus labios en los míos.
se subliman aquellos momentos
nuestros en el jardín de la vida,
y se difuminan las sutiles diferencias
entre los tantos detalles que me dedicas,
y que hacen de ti una mujer especial
que me tiene en el cristal de su mirada.
el insaciado tiempo deja de roer
entre las horas ya lejanas
y ausentes que raudas partieron.
Cuando navego por el mar de tu cuerpo,
la sal de tu piel es el oasis
donde bebo las ganas de ti.
visualizo un edén adornando
tu cabeza, tal cual lo imaginábamos
cuando cazábamos aquellas nubes
que tú con ansias perseguías,
para luego usarlas de sombrero
y pedirme que les colocara tus flores.
vienen a mí tus manos
para enredarse a las mías,
el bosque de tus cabellos
para perderme en ellos,
y la barca de tus labios
para llevarme a otros mundos.
el amanecer deja de ser él,
y se rinde ante la luz
que emanan esos gráciles
y lindos luceros, que danzan
en el horizonte de tu mirada
para resucitarme en ti.
viene tu brisa a mí
y me lleva al laberinto
de tu cuello,
donde el aroma a jazmín
me atrapa, dejándome
mortalmente enamorado de ti.
I enter a dimension
where everything is you,
like neon signs,
memories come to me
bringing me the perfume
of your lips on mine.
those moments in the garden of life
in the garden of life are sublimated,
and the subtle differences blur
between the many details that you dedicate to me,
and that make you a special woman
who has me in the crystal of her gaze.
the insatiable time stops gnawing
between the distant and absent hours
and absent hours that have departed swiftly.
When I sail through the sea of your body,
the salt of your skin is the oasis
where I drink the desire for you.
I visualize an Eden adorning
your head, just as we imagined it
when we hunted those clouds
that you eagerly chased,
and then wear them as a hat
and ask me to place your flowers on them.
your hands come to me
to entangle themselves in mine,
the forest of your hair
to lose myself in them,
and the boat of your lips
to take me to other worlds.
the dawn ceases to be him,
and surrenders to the light
emanating from those graceful
and beautiful stars, that dance
on the horizon of your gaze
to resurrect me in you.
your breeze comes to me
and takes me to the labyrinth
of your neck
where the scent of jasmine
catches me, leaving me
mortally in love with you.
⬇️ Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) Notice to the reader My mother tongue is Spanish, so please excuse me for any grammatical or syntax errors in the translation of this content.
📸 ➡️ Imágenes creadas a través de la IA Midjourney e inspiradas en los versos de este poema de mi autoría | ➡️ Images created through IA Midjourney and inspired by the verses of this poem of my own.
Icons | Esp - Eng created by Freepik - Flaticon
Original Content by @jakim7
Copyright @jakim7 | All Rights Reserved 2023
Animated Banner Created By @zord189