Halloween Yokai Origami ハロウィンの妖怪おりがみ [English and Japanese]

IMG_9464.jpeg

Halloween Yokai Origami

This week and next, I’ve been teaching Japanese Yokai (妖怪) for Halloween through my Japanese lessons. I like to introduce origami artwork sometimes, too. While origami is always enjoyable, it can be challenging! When I taught Japanese students, they were already familiar with the standard origami folding techniques, so they handled the paper skillfully.

However, when introducing origami techniques to students here, I found it more challenging to teach. In face-to-face lessons, I can demonstrate step-by-step folding from my side and help each student through the process. For online lessons, I’ve decided to use instructional videos for folding, which makes it easier for students to understand, especially when they can see each step clearly in the video.

This year, I showed some of my Yokai origami artwork and encouraged my students to create their own original Yokai characters. I’m excited to see their creations as homework next week! Their imagination and creativity always produce interesting, unique designs.

IMG_9465.jpeg

One piece I shared was called Hitotsume Kozou (一つ目小僧) or "One-eyed Goblin." Some call it the "Japanese Cyclops." I chose this origami design because it looks as if it's wearing a green kimono with Sakura patterns, which is quite fitting. This character reminds me of Medama no Oyaji (目玉の親父) from the anime Gegege no Kitaro (ゲゲゲの鬼太郎), or Kitaro of the Graveyard. I loved Gegege no Kitaro when I was young, and I still do! I have great respect for its creator, Shigeru Mizuki. His art feels so authentic. His other works are also very powerful for instance, reading Hitler (劇画ヒットラー, Gekiga Hittorā, 1971) gave me an intense sense of the impact of war. Mizuki expresses his deep sense of justice, portrays the harsh truth, and sends his prayers to the victims, all while hoping for a peaceful world through his comics.

IMG_9466.jpeg

Another piece I shared was a Kappa (河童) origami, a mythological creature from Japanese folklore. Do you believe a Kappa might be hiding in a river, waiting to attack? Creepy, right? But I love Yokai stories!

IMG_9467.jpeg

It’s always fun to imagine and talk about creepy mythological creatures, ghost stories, and legends. I can’t wait to see my students’ Halloween costumes next week. They might dress as anime characters and show up online, I imagine.

I also shared a video of Kyoto Ichijo Hyakki Yako, where people dress up as Yokai and sell amazing Yokai artwork at street stands. I hope to visit that event someday!

IMG_9468.jpeg

Happy Yokai Halloween! 🎃🎃

IMG_2655.png
Japanese 日本語

IMG_9464.jpeg

ハロウィンの妖怪おりがみ

今週と来週の日本語レッスンは、ハロウィンにちなんだ日本の妖怪について紹介しています。ときどき、おりがみの折り方を紹介するのですが、とても好きなレッスンです。おりがみを折るのは楽しいですが、たまに折り方がかなりチャレンジなものがあります。日本の生徒さんに教えていたときは、みんなすでに基本の折り方を知っているので、かなりスムーズに折り紙を折ることができました。

ところが、今住んでいる国で折り紙の文化を伝えるのは、なかなかのチャレンジです。かつての対面式のレッスンでは1ステップずつゆっくり折り方を見せることができました。ただし、一人ひとりかなり寄り添ってお手伝いをしなければ完成までたどり着けませんでした。オンラインのレッスンでは、ビデオで折り方を見せるようにしています。そうすることで私の手元を反対側から見せるよりもわかりやすい場合が多いです。

今年は妖怪の折り紙をいくつか紹介して、生徒さんにはオリジナルの妖怪キャラクターを考えてもらうことにしました。来週宿題を見せてもらうのが楽しみです!彼らの想像力や創作力はとてもユニークで楽しいです。

IMG_9465.jpeg

これは一つ目小僧です。緑色に桜の模様が入ったおりがみを使ったので、ちょうど小僧が着物を着ているように見えていいですね。このキャラクターを見ていると、ゲゲゲの鬼太郎に登場する目玉の親父を思い出します。子供の頃、ゲゲゲの鬼太郎を見るのが楽しみでした。もちろん今でも好きです。私は水木しげるの作品が大好きです。水木氏の漫画はどれも素晴らしいですが、特に劇画ヒットラー(1971年)という作品は戦争のことがありありと描かれていて、ものすごくインパクトのある漫画でした。この漫画には正義と厳しい真実が描かれ、被害者への祈りと平和な世の中に対する希望がたくさん詰まっている漫画でした。

IMG_9466.jpeg

次は河童のおりがみです。日本の妖怪の中でも定番の存在ですね。皆さんは、川の中に隠れてこちらを狙っている河童の存在を信じますか?想像するだけで怖いですね〜。それでも私は妖怪の話が大好きです。

IMG_9467.jpeg

昔話に登場する妖怪やお化けや伝説の話をするのは、ゾクゾクしますが、一方でワクワクもします。来週、ハロウィンの仮装をしてレッスンに登場する生徒さんたちを見るのが楽しみです。おそらく、アニメのキャラクターで画面上に現れるのではないかと予想しています。

また、京都の一条百鬼夜行のイベントに参列する妖怪の仮装をした人々のビデオも紹介しました。個性的でさまざまな仮装をした人たちや、出店で売られているかっこいい妖怪アートの様子を見ました。いつか実際のイベントに参加してみたいものです。

IMG_9468.jpeg

ハッピー妖怪ハロウィン!🎃🎃

IMG_2655.png

Thank you for reading!
お読みいただきありがとうございます。

IMG_6106.jpeg
https://koto-art.wixsite.com/mysite-1

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center