[ESP | ENG] Mis personalidades favoritas y no tan favoritas de HIVE (English Subs)


brunch.jpg

¡Bienvenidos de vuelta a mi blog, chicos! El día de hoy les traigo un vídeo bastante personal, hablando sobre un tema que muchas personas pueden considerar delicado, sin embargo, todo el que me conoce sabe que yo nunca he ocultado la verdad, siempre he mostrado una sola cara y he defendido mis ideales por encima de todas las cosas, entonces me encanta mucho la idea de expresar abiertamente el tipo de personas que te gustan en la plataforma y el tipo que no.

Welcome back to my blog, guys! Today I bring you a pretty personal video, talking about a topic that many people may consider sensitive, however, everyone who knows me knows that I've never hidden the truth, I've always shown one face and defended my ideals above all things, so I love the idea of openly expressing the kind of people you like on the platform and the kind you don't.


Fuente | Source

Este post lo estoy realizando para unirme a la iniciativa de @bluemist conocida como: (traduciendo el nombre original en inglés) «¿Cuáles son tus personalidades más odiadas y queridas de HIVE?» el cual pueden leer con detalle en el siguiente enlace: Who are your most Favourite and Hated personalities on Hive? donde debes hacer alusión a personas que te agraden y a otras que no te agraden tanto de forma indirecta, es decir, dar pistas pero no hablar directamente de esas personas para que las personas que te siguen puedan descubrir quiénes son.

I'm making this post to join the @bluemist initiative known as: "Who are your most Favourite and Hated personalities on Hive?" which you can read in detail in the following link: Who are your most Favourite and Hated personalities on Hive? where you should allude to people you like and others you don't like so much in an indirect way, that is, give clues but not talk directly about those people so that the people who follow you can discover who they are.

Separador Ilazra.png

¿Cómo hice el vídeo? | How did I make the video?

IMG_0211.PNG

IMG_0212.PNG

Ambos son capturas realizadas por mí en ambas apps

Para realizar la edición del vídeo y colocar los subtítulos utilicé dos apps para smartphone muy buenas en sus versiones gratuitas (por eso la marca de agua de la segunda app en todo el vídeo), estas son:

Separador Ilazra.png

VLLO Video Editor

Un magnífico editor de vídeo, en su versión gratuita tiene bastantes elementos interesantes, posee una licencia de un solo pago de $10 para usar la App DE POR VIDA con sus elementos premium, vale demasiado la pena.

También tiene su versión para IOS, así que las posibilidades son infinitas.

A superb video editor, in its free version has quite a few interesting elements, has a only $10 license to use the App for life with its premium elements, it's worth too much.

It also has its IOS version, so the possibilities are endless.

Separador Ilazra.png

MixCaptions App

Esta es una App súper genial para colocar subtítulos a tus vídeos utilizando tu smartphone; tiene dos maneras de trabajo, una gratuita donde tú puedes colocar los subtítulos en su editor particular de forma manual (incluye una marca de agua, la cual pueden ver en el vídeo) y la versión paga donde el precio varía según la cantidad de segundos de traducción que quieras pagar, es decir, la App traduce y coloca los subtítulos por ti y solo te cobra por la cantidad de segundos que utilices, te vende paquetes de 3600 segundos por $4.99 o un paquete de 18000 segundos (300 minutos) por $19.99, entre otros, así que básicamente gastas segundos de subtítulos hasta que alcanzas el número total de segundos disponibles que tienes al pagar el paquete que quieres usar.

Lamentablemente para los usuarios de Android, esta App solo está disponible para IOS, así que invito a los creadores que vean este post a dejar en los comentarios una alternativa para Android en este caso.

This is a super cool app for placing subtitles to your videos using your smartphone; it has two ways of working, a free one where you can place the subtitles in your particular editor manually (it includes a watermark, which you can see in the video) and the paid version where the price varies according to the amount of seconds of translation you want to pay, that is, the App translates and places the subtitles for you and only charges you for the amount of seconds you use, it sells you packages of 3600 seconds for $4.99 or a package of 18000 seconds (300 minutes) for $19.99, among others, so you basically spend seconds of subtitles until you reach the whole number of availables seconds that you have by paying the package that you want to use.

Unfortunately for Android users, this App is only available for IOS, so I invite the creators who see this post to leave in the comments an alternative for Android in this case.

Separador Ilazra.png

image.png

¡Gracias por ver mi vídeo, apreciaría tu feedback en los comentarios! ¡Espero verlos en mis próximos vídeos! No olviden seguirme en mis redes sociales:

Thanks for watching my video, I would appreciate your feedback in the comments! I look forward to seeing you in my next videos! Don't forget to follow me on my social networks:

Separador Ilazra.png

Ilazra 6.png


▶️ 3Speak

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center