Mi primer post = My first post

bienvenidos❤️||welcome❤️


Les presento mi presentación❤️||❤️ I present my presentation


image.png


A loving and esteemed greeting to my hive companions. My name is Andrea Pinzon, I am from Caracas, and I live in the Caricuao ecological parish, where I was trained with my family nucleus, which is made up of my father Roger Pinzon, my mother Graciela Robles and my older brother Rodrigo Pinzon.
Un cariñoso y estimado saludo a mis compañeros de hive. Mi nombre es Andrea Pinzon, soy caraqueña, y vivo en la parroquia ecológica Caricuao, donde me formé con mi núcleo familiar que está compuesto por mi padre Roger Pinzon, mi madre Graciela Robles y mi hermano mayor Rodrigo Pinzon.

image.png


As a child due to my father and my brother I was raised with a competitive instinct where it was always my brother against me, where he was the one who surpassed me by 7 years of age. The only sport where I had a lot of advantage over him was swimming, he and I started in the fine arts swimming center, where I won my first medals and my first recognitions as an athlete, from there I had a leap into professional sport that It was the IND (national sports institute) There, swimming stopped being a game to a work with constant discipline, which in turn gave more fruits but, I had to abandon it to be able to focus more on my academic level.
De niña debido a mi padre y a mi hermano me he criado con un instinto competitivo donde siempre era mi hermano contra mi, donde era el que me superaba por 7 años de edad. El único deporte en donde yo le llevaba mucha ventaja era la natación, el y yo empezamos en el centro de natación de bellas artes, donde ahí me gané mis primeras medallas y mis primeros reconocimientos cómo deportista, de ahí tuve un salto al deporte profesional que era el IND (instituto nacional de deporte) Ahí la natación dejó de ser un juego a un trabajo con disciplina constante, que a su vez daba más frutos pero, me toco abandonarlo para poder centrarme más en mi nivel académico.

image.png


At this point I started high school, having a good average until 3rd year because due to a problem in my legs I stopped attending for 4 months. MY medical situation was a separation of the patella affecting the menisci where I started using a cane from one leg to all fours and where my rehab was 3 days a week to a full week. This condition to this day is still with me.
En este punto empecé el bachillerato, teniendo un buen promedio hasta 3er año ya que debido a un problema de en mis piernas deje de asistir por 4 meses. MI situación médica era una separación de la rótula que afectaba a los meniscos donde empecé a usar un bastón de una pata a cuatro patas y donde mi rehabilitaciones eran de 3 días a la semana a la semana completa. Esta condición al día de hoy sigue conmigo.

image.png


Upon entering my student life, I began to suffer what is called vasovagal syncope where my heartbeat in a small part was shorter, that made me suffer low blood pressure called hypotension where my vision was cloudy and the only thing he could see was all black. With that small obstacle, I was able to get my high school degree and I achieved one of my biggest goals, which was to enter the National University of the Arts (Uneartes).
Al ingresar a mi vida estudiantil, empecé a sufrir lo que se le denomina síncope vasovagal donde los latidos de mi corazón en una pequeña parte eran más cortos, eso me hacia sufrir bajas de tensión que se le denomina hipotensión donde la vision se me nublaba y lo unico que lograba ver era todo negro. Con ese pequeño obstáculo pude lograr sacar mi bachillerato y conseguí una de mis mayores metas que era ingresar a la universidad nacional de las artes (Uneartes).

image.png


Since my accident with my legs, I took drawing as emotional and psychological support and I entered one of the most recognized artistic drawing academies in Caracas, from there I found my own path and decided that I want to be one of the best plastic artists in Latin America. But unfortunately I started on the left foot early in my career, as I was diagnosed with focal epilepsy of the left temporal lobe.
Desde mi accidente con las piernas tome cómo apoyo emocional y psicológico el dibujo e ingresé a unas de las academias de dibujo artístico más reconocidas de Caracas, de ahí encontré mi propio camino y decidí que quiero ser una de las mejores artistas plásticas de Latinoamérica . Pero, por desgracia empecé con el pie izquierdo el inicio de mi carrera, ya que me diagnosticaron epilepsia focal del lóbulo temporal izquierdo.

image.png


By giving me that diagnosis, my life changed completely since I depended on drugs that came out of drugstores that served to keep me stable, the doses that I took daily had an impact on my body that caused me constant drowsiness and slowness to such a degree that I could not vocalize well . But something that characterizes me is that I do not allow myself to be defeated by anything and I decided that in my life there are no obstacles, just how anyone I have to take my precautions that would be to sleep longer in the day, the normal sleep of the night and be consistent with my medications and neurological appointments.
Al darme ese diagnóstico, mi vida cambió totalmente ya que dependia de fármacos que salían de droguerías que servían para mantenerme estable, las dosis que tomaba diaria tenían un impacto en mi cuerpo que me causaba somnolencia constante y lentitud a tal grado que no podía vocalizar bien. Pero algo que me caracteriza a mi es que yo no me dejo vencer por nada y decidí que en mi vida no hay ningún obstáculo, solo cómo cualquier persona tengo que tomar mis prevenciones que sería dormir más tiempo en el día, el sueño normal de la noche y ser constante con mis medicamentos y citas neurológicas.

image.png


Despite all my clinical situations, I focused on living day by day with the greatest comfort and happiness possible; As the years went by, my situation deteriorated because my brain began to be immune to certain medications.
A pesar de todas mis situaciones clínicas, me enfoque en vivir dia a dia con la mayor comodidad y felicidad posible; Al transcurrir los años mi situación se fue deteriorando por que mi cerebro empezó a ser inmune a ciertos medicamentos.

Due to this situation they gave me a second diagnosis, which is generalized epilepsy that is difficult to control. I went to take 5 pills a day to 11 in its maximum dose and just at that moment, my life touched the lowest peak since I began to have episodes that did not last a minute or two, the estimated time was up to two hours where the Hospitals did not have the medicine to stop the epileptic seizure, all this led to me leaving my studies and sleeping with a mattress on the wall and my two parents next to me, since not even four people could control my sudden movements without hurting me higher.
Debido a esa situación me dieron un segundo diagnóstico, que es epilepsia generalizada de difícil control. Pase a tomar 5 pastillas diarias a 11 en su máxima dosis y justo en ese momento, mi vida tocó el pico más bajo ya que empecé a tener episodio que no duraban ni un minuto o dos, el tiempo estimado era hasta dos horas en donde los hospitales no tenían el medicamento para que pare la crisis epiléptica, todo esto llevó a que dejara mis estudios y a dormir con un colchón en la pared y mis dos padres al lado, ya que ni entre cuatro personas podían controlar mis movimientos bruscos sin hacerme un daño mayor.

My family felt that it was necessary to all be united and they transferred me from Caracas to the Teques, where they helped me and constantly observed me. My loved ones helped me walk, get up, eat, talk, dress, and bathe; Since there I stopped having total control of my body I would have 9 long-term convulsive episodes daily, the constant fear was to go to the hospital since in those situations they became more serious, since they thought the worst of the scenarios which could be an ASP (sudden seizure of epilepsy). Which is the only condition where the patient can die or can generate motor sequelae. As the months passed I recovered little by little and to this day I do not suffer any consequences of those dark times and I came to a conclusion, if God gave me this opportunity to live I have to exploit it to the fullest doing the things that fill me as being human, the main one is my graduation as an artist and practice my career.
Mi familia sintió que era necesario estar todos unidos y me trasladaron de caracas hacia los teques, donde me ayudaban y me observaban constantemente. Mi seres queridos me ayudaron a caminar, a levantarme, comer, hablar, vestirme, a bañarme; ya que ahí deje de tener el total control de mi cuerpo pasaba a tener diariamente 9 episodios convulsivos de largo tiempo, el miedo constante era ir al hospital ya que en esas situaciones pasaban a ser más graves, ya que ellos pensaban los peores de los escenarios quepodria ser un ASP (ataque súbito por epilepsia). Que es la única condición en donde el paciente puede llegar a fallecer o puede generar secuelas motoras. Al pasar los meses me fui recuperando poco a poco y al dia de hoy no padezco ninguna consecuencia de esos tiempos oscuros y llegue a una conclusión, si dios me dio esta oportunidad para vivir tengo que explotarlo al máximo haciendo las cosas que me llenen como ser humano, la principal es mi graduación como artista y ejercer mi carrera.

image.png


image.png


Two years later I find myself giving drawing classes, orientation about my illness, doing artistic works always promoting my name not as a sick person or as a disabled person, but as a person with talent and skill. I have an oratorical and pedagogical capacity with which I can get to repay this miracle of life by giving teachings.
Dos años después me encuentro dando clases de dibujo, orientación sobre mi enfermedad, haciendo trabajos artísticos siempre promoviendo mi nombre no como una persona enferma ni como discapacitada si no cómo una persona con talento y destreza. Tengo una capacidad oratoria y pedagógica con las cuales puedo llegar a retribuir este milagro de vida dando enseñanzas.

image.png


That is why they read me now, because I want to bring to this community all the enjoyment and knowledge that drawing and the arts can bring you. I hope and that they accept me so that they can see what I can create despite the turns that life gave me. A huge greeting and thank you for taking the time to read something of my life.

The contribution that I want to give to this great community is to show the first language contributed by man since the Paleolithic. A means of expression that is drawing. I plan to make different types of videos, images or gif showing step by step how I do them, showing the techniques he used and his materials. As it says in a movie “anyone can draw”. This means of communication, I want to show it not only as entertainment but as knowledge. I plan to remove that stereotype that a person draws badly, that is the biggest lie, the only thing missing is practice and security.


From my experience and perspective, I can help people emotionally through illustration, since it is the healthiest way to relieve them and I plan to guide them in learning the artistic area by creating activities that encourage them to achieve their personal goals.


I want to thank @danielheve, @enmy, the @rotablockchain team and @bluemist

Por eso me leen ahora, porque quiero aportar a esta comunidad todo el disfrute y conocimiento que el dibujo y las artes te pueden aportar. Espero y que me acepten para que así puedan ver lo que puedo crear a pesar de las vueltas que me dio la vida. Un saludo enorme y gracias por tomarte tu tiempo en leer algo de mi vida.

El aporte que quiero dar a esta gran comunidad, es mostrar el primer lenguaje aportado por el hombre desde el paleolítico. Un medio de expresión que es el dibujo. Pienso realizar distintos tipos de videos, imágenes o gif mostrando paso a paso como yo los realizo, dando a ver las técnicas que usó y sus materiales. Como lo dice en una película “cualquiera puede dibujar”. Este medio de comunicación, quiero mostrarlo no solamente como entretenimiento sino como conocimiento. Pienso quitar ese estereotipo de que una persona dibuja mal, esa la mayor mentira, solo falta la práctica y seguridad.


Desde mi experiencia y perspectiva puedo ayudar emocionalmente a las personas desde la ilustración, ya que es la manera más sana de desahogo y yo pienso guiarlos en el aprendizaje del área artística creando actividades que los impulse a lograr sus objetivos personales .


Quiero darle un agradecimiento a @danielheve, @enmy, el equipo de @rotablockchain y a @bluemist


❤️Mis redes sociales: || ❤️My social networks:

Facebook: Andrea Pinzon

Instagram: @andeapinchon @art_pinzon

Twitter: @LaKeNoSePeina

Facebook: Andrea Pinzon

Instagram: @andeapinchon @art_pinzon

Twitter: @LaKeNoSePeina

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center