[ESP-ENG] Internet después de 20 años: Un día sin conexión / Internet after 20 years: One day without connection

El Internet hace 20 años / The Internet 20 years ago

Pasar 2 días sin Internet y el tener que contratar un paquete de datos de conexión a internet para el Smartphone, me hizo darme cuenta de cuanto ha cambiado el Internet en 20 años, y no necesariamente relacionado al aspecto visual de las páginas web, aunque si es algo que destaca ante todo lo demás.
Spending 2 days without Internet and having to hire an internet connection data package for the Smartphone, made me realize how much the Internet has changed in 20 years, and not necessarily related to the visual aspect of web pages, although yes It is something that stands out above all else.

Hace 20 años aún las conexiones a internet vía telefónica de velocidad de 56kbps eran las que predominaban, y la velocidad más alta que se lograba con un modem telefónico, era por medio de un modem especial que combinaba 2 líneas telefónicas, sumando la velocidad de conexión de ambas líneas, logrando una velocidad “impresionante”, al menos en aquella época, de hasta 128kbps.
Twenty years ago, 56kbps speed telephone Internet connections were still the predominant ones, and the highest speed that was achieved with a telephone modem was through a special modem that combined 2 telephone lines, adding the connection speed of both lines, achieving an "impressive" speed, at least at that time, of up to 128kbps.

Y las empresas de Televisión por cable comenzaban por aquella época a ofrecer internet, de hasta 512kbps, lo cual para alguien que estaba acostumbrado a la velocidad del modem telefónico era una velocidad muy impresionante.
And cable television companies began at that time to offer internet of up to 512kbps, which for someone who was used to the speed of the telephone modem was a very impressive speed.

Existía una premisa establecida para quienes desarrollaban páginas web, ya sea en código HTML (se incluye el código PHP junto con el HTML), o en SWF (adobe flash player), que era la de que un sitio web no debía pesar más de 1MB de descarga, pues esto ocasionaba que los sitios web tardaran demasiado en cargar, además de que quienes visualizaban las páginas web desde una conexión de modem telefónico tenían la desventaja.
There was an established premise for those who developed web pages, either in HTML code (the PHP code is included along with the HTML) , or in SWF (adobe flash player) , which was that a website should not weigh more than 1MB download, as this caused the websites to take too long to load, and those who viewed the web pages from a dial-up modem connection had the disadvantage.

Pero el limitar a no más de 1MB las páginas web no era solo por consideración para quienes utilizaban conexión vía modem telefónico, también era por consideración al recién creado tipo de conexión de los primeros teléfonos celulares con navegador web, pues antes los datos de navegación eran aún más costosos que hoy en día, además de ser extremadamente lentos.
But limiting the web pages to no more than 1MB was not only out of consideration for those who used a connection via a telephone modem, it was also out of consideration for the newly created type of connection of the first cell phones with a web browser, since before the navigation data was even more expensive than today, as well as being extremely slow.


Regresando al presente / Coming back to the present


Photo by Bermix Studio on Unsplash

En los días que me quede sin internet me di cuenta que el hecho de utilizar el Smartphone para pasarle el internet a mi PC, consume muchos datos, pero que no es muy diferente si se abre la misma página web desde el navegador del Smartphone. Pues, por ejemplo, para solo abrir la página de d.buzz me consumió de 10 a 11MB, lo cual pudiera considerarse como una cantidad exagerada de tamaño para una página web.
In the days that I ran out of internet, I realized that using the Smartphone to pass the internet to my PC consumes a lot of data, but that it is not very different if the same web page is opened from the Smartphone's browser. For example, just to open the d.buzz page it consumed 10 to 11MB, which could be considered an exaggerated amount of size for a web page.

Pero lo cierto es que parece que se ha dejado de lado la consideración de minimizar el tamaño de los sitios web, y no es raro encontrar sitios web que tienen paginas individuales que pesan más de 5MB cada una, por lo que parece que se le ha dado preferencia al aspecto de los sitios web, y dando por hecho de que todo mundo tiene al menos 10mbps de velocidad de conexión de internet, y se olvidan por completo de que los datos de navegación para smartphones siguen siendo muy costosos, pues ya ni siquiera las versiones móviles de los sitios web tienen un tamaño adecuado. Situación que pareciera más beneficiosa para las compañías de telefonía celular, ya que al existir páginas web de mayor volumen de megas, sus clientes consumirán más rápido sus datos de Internet contratados.
But the truth is that it seems that the consideration of minimizing the size of websites has been neglected, and it is not uncommon to find websites that have individual pages that weigh more than 5MB each, so it seems that they have been given preference to the aspect of websites, and assuming that everyone has at least 10MB/s of internet connection speed, and they completely forget that browsing data for smartphones is still very expensive, because they no longer even mobile versions of websites are sized appropriately. A situation that has seemed more beneficial for cell phone companies, since there is web pages with a higher volume of megabytes, and their customers will consume their contracted Internet data faster.


48 horas sin internet / 48 hours without internet


Imagen de EnchufeTV

No soy particularmente un adicto a Internet, pues ni siquiera tengo instalado Facebook ni otras apps similares en mi Smartphone, pues para lo único que uso el smartphone además de las llamadas telefónicas es el leer noticias, y si acaso uso Whatsapp solo para comunicarme en caso de ser muy necesario, y no estoy suscrito a ningún grupo de Whatsapp.
I am not particularly addicted to the Internet, because I do not even have Facebook or other similar apps installed on my Smartphone, because the only thing I use the smartphone for other than phone calls is to read the news, and if anything I use WhatsApp just to communicate in case if very necessary, and I am not subscribed to any WhatsApp group.

Y es la computadora el dispositivo en el que paso prácticamente la mayor parte del tiempo, cuando navego en internet. Pero el hecho de que me he acostumbrado, casi como el respirar, a usar el Internet para ver videos, o consultar información, ocasiona que al momento de no tener conexión a Internet se pasen momentos de confusión. Como, por ejemplo, varias veces al día me pasaba por la mente una idea, como, “creo que voy a ver un video en equis página web” acompañado por un razonamiento inmediato de ni un segundo de tardanza, de que no tengo conexión de Internet, así que como diablos voy a ver dichos videos, y ese pensamiento se repite incesantemente todo el día. Y cuando se restablece el servicio de Internet se siente como si se volviera a respirar sin dificultad.
And the computer is the device I spend most of my time on when I surf the internet. But the fact that I have become accustomed, almost like breathing, to using the Internet to watch videos, or to consult information, causes moments of confusion when I don't have an Internet connection. As, for example, several times a day an idea crossed my mind, such as, "I think I'm going to watch a video on X web pages" accompanied by an immediate reasoning of not a second late, that I have no connection to Internet, so how the heck is I going to watch such videos? And that thought is repeated incessantly all day long. And when Internet service is restored, it feels like you can breathe again without difficulty.

Imagen de EnchufeTV

Para colmo la razón por la que tuve la desconexión fue porque algún infeliz me desconecto del cable que se conecta al poste en la calle, quizás por error, y menos mal que solo tardaron 48 horas en reconectarme, porque en México es común que tarden más de una semana en realizar reconexiones.
To make matters worse, the reason why I had the disconnection was because some unhappy person disconnected me from the cable that connects to the pole on the street, perhaps by mistake, and thank goodness that it only took 48 hours to reconnect, because in Mexico it is common for them to take longer one week to reconnect.

  • Les dejo 2 videos de una parodia de EnchufeTV, de lo que es pasar un día sin conexión a Internet. / I leave you two videos of a parody of EnchufeTV, of what it is like to spend a day without an Internet connection.

English subtitles available

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center