I CALL THEM: "SOME OTHER PHOTOS" - MONOMAD - B&W photography from Montalbán, Carabobo, Venezuela || ENG-ESP || (09 Pics)

Ttats.jpg


Month after month, some photos are left behind in my archives, which for different reasons, I have not processed and shared... The reasons for this are usually very different, it may be that I simply didn't like the photo, or that I have taken a similar one previously, it also happens that some photos may not seem to me within the context of the series I am trying to prepare at that moment or that I simply ‘don't understand the photo and/or don't know how to title it when I look at it’... Anyway, most of the time the reasons for leaving those photos ‘for another opportunity’ have to do with my fickle and oscillating way of thinking...

Mes a mes, van quedando rezagadas en mis archivos algunas fotos las cuales por distintas razones, no he procesado y compartido... Los motivos para esto suelen ser muy distintos, puede que la foto simplemente no me haya gustado, o que haya tomado una parecida previamente, también me ocurre que algunas fotos quizás no me parezcan dentro del contexto de la serie que estoy queriendo preparar en ese momento o que simplemente "no entiendo la foto y/o no sé como titularla cuando la miro"... En fin, casi siempre los motivos para dejar esas fotos "para otra oportunidad" tienen que ver con mi voluble y oscilante manera de pensar...

T01.jpg
📷 01- "Mr. Nestor's empty chair" / "La vacía silla del Sr. Nestor"

T02.jpg
📷 02- "Symbiosis on the Barrio Obrero football pitch" / "Simbiosis en la cancha del Barrio Obrero"

T03.jpg
📷 03- "Another place where they mend shoes" / "Otro lugar donde remiendan zapatos"

T04.jpg
📷 04- "Juan changed his breakfast street" / "Juan cambió de calle donde desayunar"

But, as always happens as far as I am concerned, when I go through my archives again, I find myself changing my mind and then these ‘other photos’ seem fascinating to me and I can easily identify them... It happens to me that in that ‘second look’ at these photos, I find them eloquent, easy to edit, to understand, to caption and to share... That's life!... Every thing we do is linked to our mood in a very intimate way!...

Pero, como siempre sucede en lo que a mi respecta, cuando me dedico a revisar mis archivos nuevamente, me encuentro a mi mismo cambiando de opinión y entonces estas "otras fotos" me parecen fascinantes y las puedo identificar fácilmente... Me sucede que en esa "segunda vista" a esas fotos, las encuentro elocuentes, fáciles de editar, de entender, de titular y de compartir... ¡Así es la vida!... ¡Cada cosa que hacemos, está ligada a nuestro animo de manera muy intima!...

T05.jpg
📷 05- "Collage in the north small square" / "Collage en la plaza chica al Norte"

T06.jpg
📷 06- "The flock above the street" / "La bandada encima de la calle"

T07.jpg
📷 07- "A glimpse of bad times" / "Mirada de tiempos pésimos"

I like to do this, I like to dig in my archives and find this kind of photos which ‘’almost weren't there‘’ and take them with care, edit them, understand them and handle them the way they deserve... Because I know that they are pretty good photos, only that at first ‘I wasn't there for them’...

Me gusta hacer esto, me gusta hurgar en mis archivos y encontrar este tipo de fotos las cuales "estuvieron a punto de no ser" y tomarlas con cuidado, editarlas, entenderlas y tratarlas como se merecen... Porque sé que son fotos bastante buenas, solo que en un primer momento "yo no estaba para ellas"...

T08.jpg
📷 08- "Unnoticed mural" / "Mural desapercibido"

T09.jpg
📷 09- "The 1000 things shop" / "La tienda de 1000 cosas"

T10.jpg
📷 10- "Miranda Ave. corner kiosk" / "Kiosco en la esquina de la Av. Miranda"


This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!

¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!

ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.

NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G

Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G


Montalbán, Carabobo, Venezuela.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center