A Sunday stroll through my hard drive directories full of RAW images has revealed to me that I have a lot of unedited and therefore unshared stray dog photos. So I've decided to share today as my #monomad challenge entry some of my photos of these cool and charming animals....
Un paseo dominguero por los directorios de mis discos duros repletos de imágenes en RAW, me ha revelado que tengo muchas fotografías de perros callejeros sin editar y por ende sin compartir. Así que he decidido compartir hoy como mi entrada al reto #monomad algunas de mis fotos de estos geniales y encantadores animales...
"Evaristo that time..."/"Evaristo esa vez..."
NOTE: I take this opportunity to mention here my friend and excellent author @sofathana, who was quite pleased to see a portrait of "Evaristo" in one of my previous publications. At that time I told her that I thought I had a picture of this cute "dog with human expression" in my archives.... Well... This is the photo I was referring to! ;)
NOTA: Aprovecho para nombrar aquí ami amiga y excelente autora @sofathana, a quien le resultó bastante agradable ver un retrato de "Evaristo" en una de mis publicaciones anteriores. En ese momento le dije que creía tener una fotos de este simpático "perro con expresión humana" en mis archivos... Bien... ¡Esta es la foto a la cual me refería! ;)
"Smiling for free to the world"/"Sonriendo gratis al mundo"
"Smiling at the crazy man with camera in hand"/"Sonriendo al loco con la cámara en la mano"
Dogs are part of the past, present and future history of the streets in my town. Is impossible to imagine these streets without the presence of stray dogs. We are so used to them as to say things like: "That's where the brown dog is always lying down" or "That's the street of the dogs that fight all the time"... People here have learned over generations to make their dogs (stray and home dogs alike) an everyday part of their lives.
Los perros son parte de la historia pasada, presente y futura de las calles de mi pueblo. Es imposible imaginar estas calles sin la presencia de perros callejeros. Estamos tan acostumbrados a ellos como para decir cosas: "Allá donde siempre está el perro marrón echado" o "Esa es la calle de los perros que se la viven peleando"... Las personas aquí han aprendido durante generaciones a convertir a sus perros (callejeros y hogareños por igual) en parte cotidiana de su acontecer.
"Jack Russell baby at school"/"Bebé Jack Russell en la escuela"
"Sentinel at the end of town"/"Centinela al final del pueblo"
I am a "regular wanderer of the streets of my town" and I carry in my mind many of the stray dogs here, their territories and also their particular character. Many of them have names placed by the inhabitants of the neighborhoods where they live, many have homes where they even sleep during the nights and it is a general custom to put food for these animals in the streets, as well as water to drink. It's due this that I usually say in Montalbán we have "communal dogs" instead of "stray dogs"...
Yo soy un "vagabundo habitual de las calles de mi pueblo" y llevo en mi mente muchos de los perros callejeros de aquí, sus territorios y también su carácter particular. Muchos de ellos tienen nombres colocados por los habitantes de los vecindarios donde viven, muchos tienen hogares incluso en donde duermen durante las noches y es costumbre general poner comida a estos animales en las calles, así como agua para beber. Es debido a esto que yo suelo decir que en Montalbán tenemos "perros comunales" en lugar de "perros callejeros"...
"He had better days"/"Tuvo mejores días"
"An old and noble friend"/"Una vieja y noble amiga"
I believe that stray dogs (and in short, all living creatures) exist to help us to be better. I mean that they "give us the opportunity" to be better, to grow, to evolve in the right direction... It is because of this that I continue to admire many people here in my town, because I have seen people who have very little for themselves, feed these animals... I have seen people with a hard and sullen character get as sweet as children and help a sick dog, I have even seen them almost dragged to their homes to heal them... There is some magic in these animals that can bring out our "best self"
Creo que existen perros callejeros (y en fin, todas las criaturas vivas) para ayudarnos a ser mejores. Quiero decir que ellos "nos dan la oportunidad" de ser mejores, de crecer, de evolucionar en la dirección correcta... Es debido a eso que sigo admirando a muchas personas aquí en mi pueblo, pues he visto personas que tienen muy poco para si mismas, dar de comer a estos animales... He visto personas de talante duro y huraño enternecerse como niños y ayudar a un perro enfermo, los he visto incluso llevarlos casi a rastras hasta sus casas para sanarlos... Hay algo de magia en estos animales que puede hacer salir nuestro "mejor yo".
"Sometimes it happens that..."/"Algunas veces sucede que..."
"After the scandal..."/"Después del safarrancho..."
Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G