El jardín de mi vida y sus flores [Esp-Eng] The garden of my life and its flowers

Hola comunidad de Holos-Lotus, espero se encuentren bien.
Este domingo pasado fue especial, mis pensamientos vuelven al jardín de mi vida, donde cada flor que florece trae consigo el recuerdo de mi madre. Aunque ya no está físicamente aquí, su esencia sigue viva en cada rincón de mi alma, en cada sonrisa que guardo en el corazón, en cada abrazo que siento tatuado en lo más profundo de mi ser.

![English]
Hello Holos-Lotus community, I hope you are well.
This past Sunday was special, my thoughts return to the garden of my life, where every flower that blooms brings with it the memory of my mother. Although he is no longer physically here, his essence remains alive in every corner of my soul, in every smile that I keep in my heart, in every hug that I feel tattooed in the depths of my being.

20241019_163111@osiris11.jpg

Como el malvón, que desafía las estaciones con su firmeza, mi madre fue un faro de fortaleza en mi vida. Aun cuando ya no puedo verla, sé que su amor sigue floreciendo en mí, fuerte y resiliente, enfrentando los vientos del tiempo sin marchitarse.

![English]
Like the malvón, which defies the seasons with its steadfastness, my mother was a beacon of strength in my life. Even when I can no longer see her, I know that her love continues to bloom in me, strong and resilient, facing the winds of time without withering.

20241019_162955@osiris11.jpg

La ortiga, que a veces puede parecer dura, me recuerda las lecciones que me dejó. En vida, me enseñó con palabras firmes, que en su momento dolieron, pero que ahora entiendo eran gestos de amor. Hoy, esas enseñanzas no me hieren, sino que nutren mi espíritu, recordándome cómo crecer a través de los desafíos.

![English]
The nettle, which can sometimes seem harsh, reminds me of the lessons it left me. In life, he taught me with firm words, which at the time hurt, but which I now understand were gestures of love. Today, those teachings do not hurt me, but rather nourish my spirit, reminding me how to grow through challenges.

20241019_162924@osiris11.jpg

El taco de reina, con su gracia discreta, me recuerda su forma de estar presente en cada momento. Aunque ya no camina a mi lado, siento su presencia elegante en cada paso que doy, como una suave brisa que me acompaña sin ser vista, pero siempre sentida.

![English]
The queen heel, with its discreet grace, reminds me of her way of being present in every moment. Although he no longer walks by my side, I feel his elegant presence in every step I take, like a soft breeze that accompanies me unseen, but always felt.

20241019_162913@osiris11.jpg

La rosa de la China, con su equilibrio entre fragilidad y fortaleza, es un reflejo de lo que aprendí de mi madre. Aunque el dolor de su ausencia puede sentirse como una espina, el recuerdo de su ternura florece, mostrándome que la vida es un equilibrio entre lo suave y lo duro, lo efímero y lo eterno.

![English]
The Chinese rose, with its balance between fragility and strength, is a reflection of what I learned from my mother. Although the pain of her absence may feel like a thorn, the memory of her tenderness blossoms, showing me that life is a balance between the soft and the hard, the ephemeral and the eternal.

20241019_162859@osiris11.jpg

Como la salvia, su sabiduría sigue viva en mí. Cada consejo que me dio es un eco que resuena en mi mente cuando lo necesito, un susurro de calma en los momentos difíciles. Su voz, aunque ahora solo en mi corazón, sigue siendo la guía que me orienta.

![English]
Like sage, its wisdom lives on in me. Every piece of advice he gave me is an echo that resonates in my mind when I need it, a whisper of calm in difficult times. His voice, although now only in my heart, continues to be the guide that guides me.

20241019_162759@osirirs11.jpg

La asclepia , que cambia y se transforma, me recuerda cómo el amor de mi madre también ha cambiado, pero nunca ha desaparecido. A través de los años, su amor ha tomado nuevas formas: ahora es un abrazo en mis recuerdos, una sonrisa que llevo como estandarte en cada nuevo día.

![English]
The milkweed, which changes and transforms, reminds me of how my mother's love has also changed, but has never disappeared. Through the years, their love has taken new forms: now it is a hug in my memories, a smile that I carry as a banner in each new day.

20241019_162740@osiris11.jpg

El jazmín paraguayo, cuyas flores cambian de color como un reflejo del estado del alma, es el símbolo perfecto de lo que siento por ella. Sus emociones, su esencia, han dejado una marca en mi vida que va desde los días de nostalgia profunda hasta los momentos de paz y serenidad. Su presencia espiritual sigue envolviéndome, como ese jazmín que cambia pero nunca deja de florecer.

Hoy, aunque mi jardín ya no la tiene físicamente, sé que cada flor que brota en él lleva un pedazo de su alma. Mi madre, como esas flores, sigue viva en mí. Llevo su sonrisa en mi corazón, un faro de luz que nunca se apaga, y su abrazo tatuado en mi alma, como un sello de amor que trasciende cualquier distancia.

Su espíritu es la raíz que sigue alimentando mi vida, y cada vez que el viento acaricia las flores de mi jardín, siento que es su susurro, recordándome que el amor nunca muere, solo cambia de forma.

![English]
The Paraguayan jasmine, whose flowers change color as a reflection of the state of the soul, is the perfect symbol of what I feel for her. Their emotions, their essence, have left a mark on my life that goes from the days of deep nostalgia to the moments of peace and serenity. His spiritual presence continues to envelop me, like that jasmine that changes but never stops blooming.
Today, although my garden no longer has it physically, I know that each flower that sprouts in it carries a piece of its soul. My mother, like those flowers, is still alive in me. I carry his smile in my heart, a beacon of light that never goes out, and his hug tattooed in my soul, like a seal of love that transcends any distance.
His spirit is the root that continues to feed my life, and every time the wind caresses the flowers in my garden, I feel like it is his whisper, reminding me that love never dies, it only changes form.

20240907-215845@osiris11.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center