Los matices de la ansiedad ¿Qué los potencia? ¿Qué los calma? [ESP-ENG] The nuances of anxiety, what empowers them? What calms them?

6.jpg

Buenas tardes, amigos de Holos&Lotus, ¿Cómo se encuentran hoy? Aquí ya entrando al fin de semana, quería contarles algo que vengo pensando y sobre lo que siempre hablo pero no en profundidad. Si bien el título no deja mucho a la imaginación, estoy segura que algo de todo lo que aquí les cuente, les sorprenderá. Simplemente porque no siempre son visibles las secuelas de la ansiedad, y muchas de ellas se esconden en actitudes cotidianas que no podemos distinguir bien. Yo misma me sorprendo de encontrar nuevas aristas en personas que conozco y creo que no lo sufren, ¡aquí voy!


ENGLISH VERSION (click here!)

Good afternoon, friends of Holos&Lotus, how are you today? As we enter the weekend, I wanted to tell you about something that I have been thinking about and that I always talk about but not in depth. Although the title does not leave much to the imagination, I am sure that some of what I tell you here will surprise you. Simply because the after-effects of anxiety are not always visible, and many of them are hidden in everyday attitudes that we cannot distinguish well. I myself am surprised to find new edges in people I know and I think they do not suffer from it, here I go!

2.jpg16.jpg

Me fui a dormir con un ataque de ansiedad, y como siempre, freno en mi mente y trato de desenredar los hilos. Desvarío un poco y me desvío del tema, como cuando medito, pero buscando sentido en estos casos. Pensaba en las situaciones que me suben a mil la ansiedad, no a cien. Siendo momentos de difícil control para mi, o incluso de descontrol, me llama mucho la inacción. Esas veces donde no actúo siento como una tormenta cayendo directo sobre mi. Pero enfrente a ello, las oportunidades que reacciono, me quedo como habiendo pasado la tormenta en un pestañeo, y sufriendo los destrozos.


ENGLISH VERSION (click here!)

I went to sleep with an anxiety attack, and as always, I brake in my mind and try to untangle the threads. I ramble a bit and wander off topic, like when I meditate, but looking for meaning in these cases. I was thinking about situations that raise my anxiety to a thousand, not a hundred. Being moments of difficult control for me, or even out of control, inaction calls me a lot. Those times when I don't act I feel like a storm is coming right at me. But in the face of it, the chances that I react, I am left having passed the storm in the blink of an eye, and suffering the wreckage.

¿Cómo puede ser que cambie tanto un estado? A veces simplemente estoy bien, en mi órbita, y un mensaje o una palabra dicha de manera un poco sospechosa, me acelera el corazón, las ideas, las palabras, y los movimientos. Como si ejercer una acción fuese obligatorio, de hecho, como si alguien me lo demandara. Creo que en gran parte la virtualidad no ayudó en esto, la gente que se maneja con el teléfono móvil como algo urgente a lo que hay que atender. En este ejemplo puntual, siempre trato de estar lo más alejada del teléfono posible, aún así, hay momentos y circunstancias que lo requieren, y ahí es que entiendo el apuro.


ENGLISH VERSION (click here!)

How can a state change so much? Sometimes I am simply fine, in my orbit, and a message or a word spoken in a slightly suspicious way, accelerates my heart, my ideas, my words, and my movements. As if exercising an action were obligatory, in fact, as if someone were demanding it of me. I think that to a large extent virtuality did not help in this, the people who deal with the cell phone as something urgent that must be attended to. In this specific example, I always try to be as far away from the phone as possible, even so, there are moments and circumstances that require it, and that's when I understand the rush.

7.jpg

Pero, me pregunto también, ¿Porqué siento que mi respuesta cambiará en algo? A veces simplemente no puedo, estoy cansada, o estoy dormida y ni me entero! Incuso con cosas del trabajo, que son una de las obligaciones y decisiones que traen paz a mi vida… ¿Cómo puede generarme algo tan dual? A veces la inseguridad ataca junto a la ansiedad, no solo se me disparan mil escenarios en la mente, sino que no confío en mí para dar una respuesta acertada. Entonces, aunque tenga que atravesar la ansiedad, recuerdo que el mundo no cambiará con mi postura, y actúo lo más fiel a mis sentimientos, a aquellos que mandan mis emociones diarias, y retomo desde esa tranquilidad, porque ciertamente nunca busco ser hiriente o molestar a alguien, aún si me había comprometido a ir a ese cumpleaños, o a esa fiesta, y me arrepentí. No dudo en poder transmitirlo de manera pacífica, aunque la ansiedad vaya a generar un remolino igual.


ENGLISH VERSION (click here!)

But, I also wonder, why do I feel that my response will change at all? Sometimes I just can't, I'm tired, or I'm asleep and I don't even know it! Even with things at work, which are one of the obligations and decisions that bring peace to my life... How can it generate something so dual? Sometimes insecurity attacks along with anxiety, not only a thousand scenarios are triggered in my mind, but I don't trust myself to give an accurate answer. Then, even if I have to go through anxiety, I remember that the world will not change with my stance, and I act as true to my feelings, to those that my daily emotions send, and I take it back from that tranquility, because I certainly never seek to be hurtful or upset someone, even if I had committed to go to that birthday, or to that party, and I regretted it. I don't hesitate to be able to convey that in a peaceful way, even if the anxiety is going to generate a whirlwind just the same.

5.jpg

Y a veces es muy simple de explicar, es que me despierto pensando en ese cumpleaños, trabajo pensando en que por la noche tendré que salir, voy todo el dia en mi mente tratando de elegir la ropa que me voy a poner, ordeno en qué momento me daré la ducha, o cómo voy a trasladarme hasta allí. Las cosas más simples ocupan un lugar enorme en mi, y luego, cuando voy saliendo de la ducha, habiéndome probado tres o cuatro outfits distintos, me pongo mal, pienso que no la pasaré bien, que estoy cansada, y que no conozco a nadie. Pienso que hace demasiado frío, o demasiado calor, pienso que por algún motivo molestaré a alguien, creo que no tengo nada entretenido o positivo que contar, creo escenarios catastróficos donde yo soy la culpable y me pongo en un centro (donde nadie me puso, mas que mi mente) y me juzgo.


ENGLISH VERSION (click here!)

And sometimes it is very simple to explain, is that I wake up thinking about that birthday, I work thinking that at night I will have to go out, I go all day in my mind trying to choose the clothes I'm going to wear, I order at what time I will take a shower, or how I'm going to move there. The simplest things occupy a huge place in me, and then, when I'm coming out of the shower, having tried on three or four different outfits, I get upset, I think I won't have a good time, that I'm tired, and that I don't know anyone. I think it's too cold, or too hot, I think I'll annoy someone for some reason, I think I have nothing entertaining or positive to say, I create catastrophic scenarios where I'm to blame and I put myself in a center (where no one put me, but my mind) and I judge myself.

9.jpg12.jpg

Soy un poco como mi peor enemiga, y estoy aprendiendo a ser mi mejor amiga también. Sé que en el pasado pude tomar estas decisiones de manera más tranquila. Hoy también sumo la edad y la falta de soltura para esas decisiones. Pero luego recuerdo cuando todo en mis días era un problema económico, algo que no había vivido en el pasado y de golpe empezó a inundar mis días. Creo que ese fue el puntapié inicial para darme cuenta que el banco pisaba los talones por el dinero que le debía y yo no tenía manera de pagarlo. Recuerdo que pese a lo difícil que fue, lo superé. Pero una parte del problema se quedó conmigo, y es justamente sentir que siempre le estoy debiendo algo a alguien, cuando justamente es todo lo contrario, entonces vuelvo a mi mente. ¿Porqué no aprovechar con ganas esta oportunidad de salir y gastar dinero sin preocuparme? ¿Será tal vez, que creo que no lo merezco?


ENGLISH VERSION (click here!)

I'm a bit like my worst enemy, and I'm learning to be my best friend too. I know that in the past I was able to make these decisions more calmly. Today I also add age and lack of fluency to those decisions. But then I remember when everything in my day was an economic problem, something I hadn't experienced in the past and all of a sudden it started flooding my days. I think that was the kick start to realize that the bank was on my heels for the money I owed them and I had no way to pay it. I remember that as hard as it was, I got through it. But part of the problem stayed with me, and it is just feeling that I am always owing something to someone, when it is just the opposite, so I go back to my mind: Why not take this opportunity to go out and spend money without worrying? Maybe it is because I think I don't deserve it?

4.jpg14.jpg

Mi terapeuta dice que no me doy muchas oportunidades de disfrutar, y que no hay manera de que me arrepienta de cosas que elijo con toda mi voluntad, yo le digo que mi problema no es arrepentirme, mi problema es no confiar en mí a este nivel, hace un tiempo ya. Siempre temo pisar un palito y desatar la Tercera Guerra Mundial, que, por algún motivo, mi simple persona puede causar. Sí, escenarios fantásticos hay por millones, pero sobre todo, los que terminan en catástrofe y le dan la razón a mi mente.


ENGLISH VERSION (click here!)

My therapist says that I don't give myself many chances to enjoy myself, and that there is no way I regret things I choose with all my will, I tell her that my problem is not regret, my problem is not trusting myself at this level, some time ago now. I always fear stepping on a stick and unleashing World War III, which, for some reason, my mere self may cause. Yes, fantastic scenarios are in the millions, but mostly, the ones that end in catastrophe and prove my mind right.

13.jpg

Esto casi nunca ocurre, y lo que efectivamente calma mi ansiedad ha sido respetar esos momentos, pedir ayuda y apoyarme en mis amigos. De esta manera, aunque no me expresen abiertamente su apoyo incondicional, me pongo a prueba y los pongo a prueba. Y voy al cumpleaños. Pasado un rato, todos estamos disfrutando, haciendo nuevos amigos, y brindando. Tan pronto como empiezo a sentirme cansada, en lugar de seguir forzándome, me voy de allí, dos o tres personas me piden que avise cuando llegue. Sé que es una tontería, pero en mi país y en mi condición, es un hermoso detalle. Entonces marcho en paz. No me gusta que me acompañen mucho en mis trayectos, sobre todo cuando emprendo las retiradas, me gusta ir en paz, quizás comprar unas galletitas o unos caramelos, escuchar música y atravesar toda la ciudad hasta llegar a mi cama.


ENGLISH VERSION (click here!)

This almost never happens, and what effectively calms my anxiety has been to respect those moments, ask for help and lean on my friends. In this way, even if they don't openly express their unconditional support, I put myself to the test and put them to the test. And I go to the birthday. After a while, we are all enjoying ourselves, making new friends, and toasting. As soon as I start to feel tired, instead of continuing to force myself, I get out of there, two or three people ask me to let them know when I get there. I know it's silly, but in my country and in my condition, it's a nice touch. Then I leave in peace. I don't like to be accompanied much on my journeys, especially when I go on retreats, I like to go in peace, maybe buy some cookies or candy, listen to music and cross the whole city until I get to my bed.

8.jpg

Esas noches que me acuesto cansada ciertamente descanso en profundidad. Aunque al despertar, la ansiedad ya está allí diciéndome que llegué tarde para todo lo que tenía que hacer, o que no tendré tiempo, o que fallaré.


ENGLISH VERSION (click here!)

Those nights that I go to bed tired I certainly rest deeply. Although when I wake up, the anxiety is already there telling me that I'm late for everything I had to do, or that I won't have time, or that I will fail.

1.jpg11.jpg

Estoy aprendiendo a fallar y quererme igual. Espero que les haya gustado este momento propio y muy interno mío, espero que sirva de algo si estás atravesando una situación similar, y me gustaría decir una última cosa, seas tu o alguien que quieres/conoces que pase por algo parecido: Pide ayuda! ¡Siempre pide ayuda! Alguna mano aparecerá. Te mando un abrazo grande, a vos que si te quedaste a leerme, ya me estás dando tu apoyo de una manera que no sabes y me sirve para poder continuar.!


ENGLISH VERSION (click here!)

I am learning to fail and love myself just the same. I hope you liked this very internal moment of mine, I hope it helps if you are going through a similar situation, and I would like to say one last thing, whether it's you or someone you love/know going through something similar: Ask for help! Always ask for help! Some hand will appear. I send you a big hug, to you that if you stayed to read me, you are already giving me your support in a way you don't know and it helps me to continue!


Thanks for reading me, Kiki✨
Gracias por leerme, Kiki ✨
tres.gif

Let's talk on Discord: littlesorceress #8877



I own the rights to all the photos I used in this post

Pictures taken with a Samsung A42 📷


I use

DeepLearning for translations
&
Canva for editions


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center