English
Русский
Shortly after the Alexandrian Empire acquired diagravitic levitator technology, the Empress Regent of Sondor sold the technology to the Bulmutians, an action which would see her placed under house arrest and the Prime Minister take over her young son's regency, but political intrigue in the Sondorian Empire is a story for another time.
Вскоре после того, как Александрийская империя приобрела технологию диагравитного левитатора, императрица-регентша Сондора продала эту технологию булмутцами, в результате чего её поместили бы под домашний арест, а премьер-министр взял бы на себя регентство её молодого сына, но политические интриги в Сондорской империи - это история для другого времени.
In order to deploy armoured airships as quickly as possible, the Bulmutians decided to start small. Three relatively small designs were drawn up, the first, smallest, and lightest of which is the mosquito. The mosquito is a bit longer than an Arcadian flying gunboat, but lighter, more aerodynamic, and thus faster.
Чтобы как можно быстрее развернуть бронированные кораблёты, булмутцы решили начать с малого. Были разработаны три относительно небольших проекта, первый, самый маленький и лёгкий из которых - москит. Москит немного длиннее Аркадской летучей канонерки, но лёгче, аэродинамичнее и, поэтому, быстрее.
At the time, Bulmut was not yet at war with anyone, so the mosquitoes spent most of their time participating in various exercises. The mosquito is designed to be fast and agile, but in such early days of novel aircraft designs, precisely how best to use the ship took some time to determine.
В то время Булмут ещё ни с кем не воевал, поэтому москиты большую часть своего времени проводили, участвуя в различных учениях. Москит сконструирован таким образом, чтобы быть быстрым и манёвренным, но в такие ранние времена новых конструкций летучих машин, как лучше всего использовать кораблёт, требовалось некоторое время, чтобы определить.
The empennage (tail) is connected to the same control systems as the levitators. Turning the angled rudder allows the ship to whip round and fly sideways, circling a target while always facing it, thus taking advantage of both the small front profile and maximum armour deflection. Arcadian gunboats can, theoretically, do the same thing, but much slower and with greater difficulty.
Оперение подключено к тем же системам управления, что и левитаторы. Поворот углового руля позволяет кораблёту развернуться и лететь боком, облетая цель, всегда глядя на нее, таким образом, используя преимущества как небольшого переднего профиля, так и максимального отклонения брони. Аркадские канонерки теоретически могут делать то же самое, но гораздо медленнее и с большими трудностями.
The mosquito is armed with two 75-mm cannons, four 50-mm cannons, and seven twin-gun turrets, the latter of which can be fitted with anything from light machine guns up to 30-mm autocannons. This is more than enough for a flying machine assigned to patrol the border with Alexandria (the only country with which Bulmut shares a land border).
Москит вооружен двумя 75-мм пушками, четырьмя 50-мм пушками и семью двухорудийными башнями, последняя из которых может быть вооружена чем угодно, от лёгких пулемётов до 30-мм автопушек. Этого более чем достаточно для летучей машины, назначенного для патрулирования границы с Александрией (единственной страной, с которой Булмут разделяет сухопутную границу).
The Bulmutians were understandably nervous after the appearance of the flying triremes, though I shall elaborate later, after the mosquito's larger cousins, the wasp and hornet, are finally finished.
Булмутцы, по понятным причинам, нервничали после появления летучих трирем, хотя я расскажу об этом позже, после того, как более крупные родственники москита, оса и шершень, наконец закончено.
I hope that I have piqued your interest. For now, however, I need to get back to work.
Надеюсь, я пробудил в вас интерес. Однако сейчас мне нужно вернуться к работе.