My start in the fascinating world of needles 🪡 🧶 (ENG - SPA)

Basic crochet course

Greetings to all, especially to the people who make life in the community of #NeedleWorkMonday, I introduce myself briefly because it is my first time in this community and many must not know me, my name is Ana Maria Santacruz, I am Venezuelan, my measurements are: 90, bust, and forget it 🤭, I have 5 years in hive and I am single and without commitment 🤣, after this joke now if writing seriously, for a long time not to say years I wanted to learn something with my hands, but not just anything, since I am not attracted to crafts (so far) but to learn the art of crochet or as I called it the art of knitting.

Mi inicio en el fascinante mundo de las agujas 🪡 🧶

Curso de crochet básico

Saludos a todos, especialmente a las personas que hacen vida en la comunidad de #NeedleWorkMonday, me presento brevemente porque es mi primera vez en esta comunidad y muchos no deben conocerme, mi nombre es Ana María Santacruz, soy venezolana, mis medidas son: 90, revienta, y olvídalo 🤭, tengo 5 años en hive y soy soltera y sin compromiso 🤣, después de esta broma ahora si escribiendo en serio, desde hace mucho tiempo para no decir años deseaba aprender algo con mis manos, pero no cualquier cosa, ya que no me atraen las manualidades (hasta el momento) sino aprender el arte del crochet o como yo le decia el arte de tejer.


1000423563.jpg
My teacher - Mi profesora 🥰


My motivation

This desire is also born by observing that my long term memory has decreased drastically forgetting many things from my childhood relying on photography to remember; however, I must admit that sometimes my mom helps me remember things in which I was involved and I have forgotten, apart from this I have the urge to do something with my hands and help me with the memory I wanted to create, but I put it off writing it on paper, this is one of my goals procrastinated many times even without any excuse.

Recently, my mood dropped a lot and the routine was killing me, so I gathered all my strength and my mom, who is my angel, pushed me to start studying crochet and today I want to tell my experience with the needle and thread. I enrolled in a course that is practically free, I only gave a collaboration of $ 3 for registration and $ 3 monthly fee. That payment, plus the purchase of the wick and a triple 0 needle, was all I spent to get started, maybe a total of $8. Going to the store to shop was a visual treat, I love the colors of the yarns and all the pretty things in there.


20241011_085038.jpg
My hand - Mi mano


Mi motivación

Este deseo también nace por observar que mi memoria a largo plazo ha disminuido drásticamente olvidando muchas cosas de mi infancia apoyándome en la fotografía para recordar; sin embargo, debo admitir que a veces mi mamá me ayuda a recordar cosas en la que me vi involucrada y lo he olvidado, aparte de esto tengo la necesidad imperiosa de hacer algo con mis manos y que me ayude con la memoria quería crear, pero lo postergaba escribiéndolo en papel, esta es una de mis metas procrastinadas muchas veces hasta sin ninguna excusa.

Recientemente, mi estado de ánimo bajó mucho y la rutina me estaba matando, así que reuní todas mis fuerzas y mi mami, que es mi ángel, me empujo para empezar a estudiar crochet y hoy quiero contar mi experiencia con la aguja y el hilo. Me inscribí en un curso que es prácticamente gratuito, solo di una colaboración de 3 $ para la inscripción y 3 $ de mensualidad. Ese pago, más la compra del pabilo y una aguja triple 0, fue todo lo que gasté para empezar, tal vez un total de 8 $. Ir a la tienda a comprar fue un placer visual, me encantan los colores de los hilos y todas las cosas lindas que hay.

Expectations of the first day

That day I woke up a bit anxious, my nerves were a product of the insecurity I had, because I know the basics of using a traditional sewing needle: grabbing a cast on and plugging a hole or two. I am not very handy with my hands. That day the transport passed later than usual, which made me arrive a little late, when I entered the classroom, they were already presenting themselves, the teacher is a very young woman and that surprised me thank God that her freshness comes with a dose of patience that put her to the test with me that day.

She asked me what my expectations were and I actually told her that learning anything was profit. We are 8 students, of which 5 were already advanced, so they said, and 3 of us arrived knowing nothing. That day, the teacher wrote down a list of things she would give us in the class, among them: low point, low midpoint, high point, symbology and other things, all that in 3 hours and the classes are weekly.


GridArt_20241022_160350226.jpg


Expectativas del primer día

Ese día me desperté algo ansiosa, mis nervios eran producto de la inseguridad que tenía, pues del uso de la aguja tradicional de costura sé lo más básico: agarrar un ruedo y tapar uno que otro agujero. No soy muy hábil con las manos. Ese día el transporte pasó más tarde de lo normal, lo que hizo que llegara con un poco de retraso, al entrar al aula, ya se estaban presentando, la profesora es una mujer muy joven y eso me sorprendió gracias a Dios que su frescura viene con una dosis de paciencia que la puso a prueba conmigo ese día.

Ella me preguntó cuáles eran mis expectativas y en realidad le dije que aprender cualquier cosa era ganancia. Somos 8 estudiantes, de las cuales 5 ya estaban avanzadas, según dijeron, y 3 llegamos sin saber nada. Ese día, la profesora anotó una lista de las cosas que nos daría en la clase, entre ellas: el punto bajo, el punto medio bajo, el punto alto, la simbología y otras cosas, todo eso en 3 horas y las clases son semanales.


20241011_084731.jpg
The needles of the - Las agujas de la profesora


Of the three women who started without knowing anything, one is a girl in her early twenties, the other is me who would be in the middle with my beautiful 45 years and the third is a lady in her sixties and something. Well of us three I was the one who advanced the least, I spent all the hours learning to grab the wick and the needle 😵‍💫🥹😭🤭, I had never felt so gross as they say in my country to people who find it hard to learn, my fingers were not organized with that wick, a little frustrated to see the progress of my classmates before leaving I told the teacher that she was very good at explaining and the one who was failing was me. 🥲

I left without knowing anything, the others were already practicing the high stitch, I got to practice at home and my mom who years ago knitted a little told me what was her technique to grab the needle and from so much practice I could make a chain stitch that I show in the pictures, a little crooked, but I love it because it is my first knitting.

De las tres mujeres que empezamos sin saber nada, una es una chica de unos veinte y tantos, la otra soy yo que estaría en el medio con mis bellos 45 años y la tercera es una señora de unos sesenta y algo. Bueno de nosotras tres fui yo quien menos avanzó, me pasé todas las horas aprendiendo agarrar el pabilo y la aguja 😵‍💫🥹😭🤭, nunca me había sentido tan bruta como se dice en mi país a las personas que les cuesta aprender, mis dedos no se organizaban con ese pabilo, un poco frustrada de ver el avance de mis compañeras antes de irme le dije a la profesora que era muy buena explicando y la que estaba fallando era yo. 🥲

Me fui sin saber nada, las demás ya estaban practicando el punto alto, llegue a practicar en la casa y mi mamá que hace años tejió un poco me dijo cuál era su técnica para agarrar la aguja y de tanto practicar pude hacer una cadeneta que la muestro en las fotos, algo torcida, pero la adoro porque es mi primer tejido.


20241011_083430.jpg


And to say goodbye I have to tell you, that day in the afternoon my mom saw me struggling with the thread, that was a war to the death, because I would not give up and began to make jokes, saying that it would take me a week to learn to grasp the thread, and a full course to learn the low point, and between jokes and teasing, we laughed out loud with so much pleasure that as I remember smiled.

Thank you so much for making it to the end of my post, do you remember what your first encounter with knitting was like?


GridArt_20241022_160244171.jpg


Y para despedirme tengo que contarle, que ese día en la tarde mi mamá me veía como luchaba con el hilo, eso fue una guerra a muerte, porque no me daba por vencida y comenzó hacerme bromas, diciendo que me tomaría una semana aprender agarrar el hilo, y un curso completo aprender el punto bajo, y entre bromas y burlas, nos reímos a carcajadas con tanto gusto que mientras recuerdo sonrió.

Muchas gracias por llegar al final de mi post. ¿Recuerdas cómo fue tu primer encuentro con el tejido?


Tattoo-World-16-5-2023.gif

https://files.peakd.com/file/peakd-hive/soyunasantacruz/48RP83X5BUR4GLs9sHjjVo39rLJLVSv3GSXFbLjnp5Y5wF1VErApJtdYmQK6Sm1AoP.jpg

Translated with || traducido con: Deepl Translator. Images created with Ideogram | Imágenes creadas con Ideogram Text effect

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center