Good Wednesday to all of you, Needle Work Monday friends ❤️. I think that since Christmas this year was celebrated during the weekend all our schemes moved, or at least mine. After all the festivities for Argentina's triumph and then the family dinner, I was a bit lost in time and I am slowly getting back to normal (but it will only be until the end of the year dinner). Since yesterday was a pretty relaxed day, I decided to do some sewing, but until I finally got down to business and finished my project, it was already the wee hours of the morning, as usual 😅.
¡Buen miércoles para todos ustedes, amigos de Needle Work Monday ❤️! Creo que como este año la Navidad se celebró durante el fin de semana todos nuestros esquemas se movieron, o al menos el mío. Después de todos los fetejos por el triunfo de Argentina y luego la cena familiar, estuve un poco perdida en el tiempo y lentamente estoy volviendo a la normalidad (pero solo será hasta la cena de fin de año). Como ayer fue un día bastante relajado, decidí coser un poco, pero hasta que finalmente puse manos a la obra y terminé mi proyecto, ya eran las altas horas de la madrugada, como siempre 😅.
After I finished making my pink top for my sister's 15th birthday, I had a little bit of lace left over. It was only about 70 cm, quite short, but I was convinced that I could use it to do something. My initial idea was to just make a pink panties, but later I ended up putting together a complete outfit by adding some black fabric. I decided to start at the bottom, which is usually the simplest, and that's how it ended ❤️.
Después de terminar de confeccionar mi top rosado para el cumpleaños #15 de mi hermana, me había sobrado un pequeño retazo de encaje. Solo eran unos 70 cm, bastante poco, pero estaba convencida de que lo podía usar para hacer algo. Mi idea inicial era hacer solo una bombacha rosa, pero después terminé por armar un conjunto completo agregando un poco de tela negra. Decidí empezar por la parte de abajo que es la que suele ser más sencilla, y así quedó ❤️.
Combining lace with lycra fabric also tends to simplify things because the longest part of the back can be cut in one whole piece and no additions are necessary. For this project I didn't have pink elastics, so I had to use my classic black supplies, the ones that would match the other fabric. I liked the black-old pink combination, it looks good ❤️.
Combinar encaje con tela de lycra también suele simplificar las cosas porque la parte de la espalda, que es la más larga, puede cortarse en una pieza entera y no hay que hacer ningún añadido. Para este proyecto no tenía elásticos rosados, así que tenía que usar mis clásicos insumos negros, los que combinarían con la otra tela. Me agradaba la combinación negro-rosa viejo, se ve bien ❤️.
After each fabric is attached in place, it's time to sew on the elastics. This time I used the twisted elastic technique, which involves double stitching and only the decorative edges remain visible. For this technique you have to add a seam allowance of half the width of the elastic. It's not really a big change to the mold so it's worth doing it 😃.
Después de unir cada tela en su lugar, llega el momento de coser los elásticos. En esta oportunidad usé la técnica de elástico girado, el cuál involucra doble costura y solo queda a la vista los bordes decorativos. Para esta técnica hay que agregar un margen de costura de la medida de la mitad del ancho del elástico. Realmente no es un gran cambio en el molde así que vale la pena hacerlo 😃.
Since this garment is pink in one part and black in another, I couldn't use thread all the way through so I had to pass black thread over the pink fabric. Usually I get a little stressed when I have to sew non-monochrome garments because the seam defects are more exposed, but this time I decided to relax and go. It's the end of the year, I don't want to make so much trouble for minimal things either 😅.
Como esta prenda es rosa en una parte y negra en otra, no podía usar hilo a todo en todo el recorrido así que tuve que pasar hilo negro sobre la tela rosa. Generalmente me estreso un poco cuando tengo que coser prendas no-monocromáticas porque quedan más expuestos los defectos de las costuras, pero esta vez decidí relajarme y listo. Es fin de año, tampoco quiero hacerme tanto problema por cosas mínimas 😅.
After elasticizing the curves of the legs, all that remains is to put the elastic on the waist. For all this, it was already 2 AM. I had proposed 2 AM as the deadline because today I had to get up very early, but I couldn't do it faster than what I was doing. Also, as I have said on other occasions, my machine "smells" when you're in a hurry and it starts to malfunction, so I didn't want that to happen 😶.
Después de elástizar las curvas de las piernas, solo queda poner el elástico en la cintura. Para todo esto, ya eran las 2 AM. Me había propuesto como hora límite las 2 AM porque hoy me tenía que levantar muy temprano, pero no pude hacerlo más rápido de lo que lo estaba haciendo. Además, como ya he contado en otras ocasiones, mi máquina "huele" cuando uno está apurado y empieza a funcionar mal, así que no quería que eso pase 😶.
Después de unir los laterales de la prenda, llega el turno de coser a mano el moño final. Hacer esto es el último paso antes de decir ¡listo!. 2.15AM, no me estaba pasando tanto de mi hora de dormir 🙂.
Finally, this is how the finished garment was left. It is for me, of course. It's been a while since I didn't have a new garment so it was about time. I liked how the color combination turned out and the size is correct. Total success ❤️.
Finalmente, así quedó la prenda terminada. Es para mí, por supuesto. Pasó un rato de que no tenía una prenda nueva así que ya era hora. Me gustó como quedó la combinación de colores y el talle es correcto. Éxito total ❤️.
I plan to get to work on the top this afternoon and share the result with you on Friday. This schedule is subject to change, as always. I like to sew, obviously, but I need a lot of time to do it and I don't sit still. That's why the early morning is my ally for these moments: when everyone fell asleep and nothing distracts me anymore, that's when I can dedicate myself completely to this 😃.
Tengo planeado ponerme a trabajar en la parte superior esta tarde y compartir el resultado con ustedes en viernes. Este cronograma está sujeto a modificaciones, como siempre. Me gusta coser, obvio, pero necesito mucho tiempo para hacerlo y yo no me quedo quieta. Es por eso que la madrugada es mi aliada para estos momentos: cuando todos se durmieron y ya nada me distrae, es cuando puedo dedicarme a esto por completo 😀.Espero que les haya gustado este proyecto, nos vemos pronto ❤️.
❤️ Hope you liked this post! Thanks for reading. ❤️
❤️¡Espero que les haya gustado este post! Gracias por leer. ❤️
Lau 💕.
📸 Portada creada en Canva. Todas las imágenes son de mi propiedad 💕.