Crochet Bonsai | Bonsai a crochet |
---|---|
Crochet is, in my opinion, one of the most versatile techniques when it comes to creating. It gives us room to do anything we can think of, and with a few basic stitches that we handle, we can unleash our creativity. | El crochet es, en mi opinión, una de las técnicas más versátiles cuando se trata de crear. Nos da espacio para hacer cualquier cosa que se nos ocurra, y con algunos puntos básicos que manejemos, podemos dar rienda suelta a nuestra creatividad. |
I didn't know what a valuable resource I had in my hands. I spent about 25 years stuck in basic crochet stitches without knowing how to move forward, until I came to #needleworkmonday. That's where I saw the first amigurumis, among other things, left me in awe, but also hesitant as to what I would be able to do. For me it was like making magic. How could someone from just a few balls of yarn make such beautiful and special things. It was art and I loved it. | No sabía el valioso recurso que tenía en mis manos. Pase unos 25 años estancada en los puntos básicos de crochet sin sabe cómo avanzar, hasta que llegué a #needleworkmonday. Allí fue donde ví los primeros amigurumis, entre otras cosas, me dejaron admirada, pero también vacilante en cuanto a qué sería capaz de hacer. Para mí era como hacer magia. Cómo podía alguien de solo unos ovillos de hilo hacer cosas tan hermosas y especiales. Era arte y lo amé. |
I started to be a little more daring. To dare to do more than just knit in the form of a mat. Thanks to all the visual encouragement I was getting from the needleworkers with their work and that helped me to get out of stagnation. Looking for informative resources about crochet and crochet was of great interest and with small steps I have been moving forward. | Empecé a ser un poco más osada. A atreverme a hacer algo más que tejer en forma de tapete. Gracias a todo el incentivo visual que recibía de las needleworkers con sus trabajos y eso me ayudó a salir del estancamiento. Buscar recursos informativos sobre y crochet era de mucho interés y con pequeños pasos he ido avanzando. |
Today I want to show you this project. It's something I've been working on for several weeks and I finally finished it. Last night I assembled it and it was all very fast and harmonious. I had no setbacks, except for the fact that Rafaella fell with her tablet in her hands and the screen was shattered. I had to make a long pause to console her, but it was no later than 10 pm to have everything ready. I thought it would take me longer. | Hoy quiero mostrarles este proyecto. Es algo en lo que he estado trabajando por varias semanas y finalmente lo terminé. Anoche lo ensamblé y fue todo muy rápido y armónico. No tuve contratiempos, excepto por el hecho de que Rafaella se cayó con su tablet en las manos y la pantalla quedó hecha añicos. Tuve que hacer una pausa larga para consolarla, sin embargo no pasó de las 10 pm tenerlo todo listo. Yo pensé que me llevaría más tiempo. |
As I already had all the pieces done. A trunk with three branches, made all in 1 mm crochet thread, a soft brown tone. The base for planting the trunk. Done, I changed the color tone to a much darker brown and a green disk for the grass. About thirty flowers of five petals, made in a magic ring of 5 low stitches and for each petal a chain, two low half stitches and a chain; a slipped stitch to move on to the next petal. | Cómo ya tenía todas las piezas realizadas. Un tronco con tres ramas, hecho todo el hilo crochet de 1 mm, un tono café suave. La base para sembrar el tronco. Cambié el tono de color por café mucho más oscuro y un disco de color verde para sumular el pasto. Unas treinta flores de cinco pétalos, hechas en un anillo mágico de 5 puntos bajos y para cada pétalo una cadena, dos puntos medios bajos y una cadena; un punto deslizado para pasarnos al siguiente pétalo. |
With the pieces all ready, I took a thick wire for the trunk. I wrapped it with toilet paper and then with floral tape, always calculating that it will fit the size of the crocheted piece. That is, that it would fit in the hole. I placed the branches with only the wire inside and attached them to the trunk. I filled the base that simulates the pot for the bonsai and then, as I had left a small piece of wire protruding from the trunk, I inserted it into the pot, added a little silicone and secured it with a few stitches. | Con las piezas todas listas, tomé un alambre grueso para el tronco. Lo envolví con papel higiénico y luego con cinta floral, calculando siempre que quedará conforme al tamaño de la pieza a crochet. Es decir, que entrara en el orificio. Coloque las ramas con solo el alambre dentro y las fijé al tronco. Rellené la base que simula la maceta para el bonsai y luego, como había dejado un pequeño trozo de alambre que sobresale del tronco, lo introduce en la maceta, agregué un poco de silicón y aseguré con unas puntadas. |
I lined all the wires for the flowers with floral tape. I already had them cut in different sizes. I made a small ring at the end of the wire and threaded it through the center of each flower. Next I placed the flowers on the branches. | Forre todos los alambre para las flores con cinta floral. Ya los tenía cortado en tamaños diferentes. Realicé una pequeña argolla en la punta del alambre y la introduje por el centro de cada flor. Lo siguiente fue colocar las flores en las ramas. |
My dwarf tree was ready. I think it resembles a cherry blossom tree. I will keep this one. I had in mind to give it as a gift, like most of what I do, but this one has something special. It may be the first of many as it is easy to make. It looks beautiful and you don't spend a lot of material. | Quedó listo mi árbol enano. Creo que se asemeja a un cerezo en flor. Este lo conservaré. Tenía en mente obsequiarlo, como casi todo lo que hago, pero este tiene algo especial. Puede ser el primero de muchos ya que es fácil de realizar. Queda precioso y no se gasta mucho material. |
Imágenes editadas en: inshot
Fotos tomadas con MOTOROLA G 32
Images edited in: inshot
Photos taken with MOTOROLA G 32