Musical reflections with the love of a mother in "El Chino de los mandados" by Walter Silva/Reflexiones musicales con amor de una madre en "El Chino de los mandados" de Walter Silva
La música llanera es una expresión de la música regional latina de Suramérica, es el sentimiento de la cultura colombo-venezolana. Los géneros folklóricos son una manifestación misma del origen y contexto de los pueblos. La música llanera es una muestra de las faenas propias del llanero en su entorno: Sus amores, sus aventuras, sus desencuentros y todo lo que pueda pintar la música con instrumentos de cuerda como el Arpa llanera, el cuatro venezolano, las maracas llaneras venezolanas y el bajo de complemento.
Es aquí donde podemos encontrar joyas musicales como el "Chino de los mandados" una pieza escrita por el cantante colombiano Walter Silva. Esta canción nos traslada hacia el llano, en esa relación de modo de vida de los niños y su infancia, es la vida humilde y sencilla del campo y su naturaleza. "El cómo" podemos sobrevivir en este ambiente, aunque también es el sacrificio que hace una madre con pocos recursos económicos para levantar a sus hijos, como una muestra donde la madre latinoamericana vive y sufre un drama con miles de situaciones, que son más acentuadas, cuando la progenitora es soltera, y en medio de esos amores queda con la patria potestad de 3 varones y una hembra... Es allí donde valoramos el papel crucial de la mujer en la sociedad latina. En el caso de Venezuela, hay estudios que confirman que 3 de cada 4 mujeres, son madres solteras y podemos decir que "Venezuela" tiene nombre de mujer y vaya que es un milagro que esas madres muchas veces bajo la inobservancia del papel de padre o la ausencia del mismo, en la crianza de sus hijos, tienen que hacer el milagros para mantener y sustentar a la prole.
Es aquí donde podemos encontrar joyas musicales como el "Chino de los mandados" una pieza escrita por el cantante colombiano Walter Silva. Esta canción nos traslada hacia el llano, en esa relación de modo de vida de los niños y su infancia, es la vida humilde y sencilla del campo y su naturaleza. "El cómo" podemos sobrevivir en este ambiente, aunque también es el sacrificio que hace una madre con pocos recursos económicos para levantar a sus hijos, como una muestra donde la madre latinoamericana vive y sufre un drama con miles de situaciones, que son más acentuadas, cuando la progenitora es soltera, y en medio de esos amores queda con la patria potestad de 3 varones y una hembra... Es allí donde valoramos el papel crucial de la mujer en la sociedad latina. En el caso de Venezuela, hay estudios que confirman que 3 de cada 4 mujeres, son madres solteras y podemos decir que "Venezuela" tiene nombre de mujer y vaya que es un milagro que esas madres muchas veces bajo la inobservancia del papel de padre o la ausencia del mismo, en la crianza de sus hijos, tienen que hacer el milagros para mantener y sustentar a la prole.
Llanera music is an expression of regional Latin music from South America, it is the feeling of Colombian-Venezuelan culture. Folkloric genres are a very manifestation of the origin and context of the people. Llanera music is a sample of the llanero's own tasks in his environment: His loves, his adventures, his disagreements and everything that music can paint with string instruments such as the Llanera Harp, the Venezuelan cuatro, the Venezuelan llanera maracas and the complement bass.
It is here where we can find musical gems such as "Chino de los mandados" a piece written by the Colombian singer Walter Silva. This song takes us to the plain, in that relationship between the way of life of children and their childhood, it is the humble and simple life of the countryside and its nature. "How" we can survive in this environment, although it is also the sacrifice that a mother with few economic resources makes to raise her children, as an example where the Latin American mother lives and suffers a drama with thousands of situations, which are more accentuated. , when the parent is single, and in the midst of those loves she is left with the parental authority of 3 males and a female... It is there where we value the crucial role of women in Latin society. In the case of Venezuela, there are studies that confirm that 3 out of 4 women are single mothers and we can say that "Venezuela" has a woman's name and it is a miracle that these mothers often fail to fulfill the role of father or mother. the absence of it, in the upbringing of their children, they have to perform miracles to maintain and sustain their offspring.
It is here where we can find musical gems such as "Chino de los mandados" a piece written by the Colombian singer Walter Silva. This song takes us to the plain, in that relationship between the way of life of children and their childhood, it is the humble and simple life of the countryside and its nature. "How" we can survive in this environment, although it is also the sacrifice that a mother with few economic resources makes to raise her children, as an example where the Latin American mother lives and suffers a drama with thousands of situations, which are more accentuated. , when the parent is single, and in the midst of those loves she is left with the parental authority of 3 males and a female... It is there where we value the crucial role of women in Latin society. In the case of Venezuela, there are studies that confirm that 3 out of 4 women are single mothers and we can say that "Venezuela" has a woman's name and it is a miracle that these mothers often fail to fulfill the role of father or mother. the absence of it, in the upbringing of their children, they have to perform miracles to maintain and sustain their offspring.
El milagro hecho mujer para que una madre que gana menos del salario mínimo que no cubre las necesidades básicas, pueda brindar comida, techo, estudio y alguna actividad deportiva o artística a sus hijos, nos hace entender que muchas veces ese milagro mismo no es de Dios, sino que Dios mismo muchas veces hace que ellas sean el milagro. Poder convertir un día de 24 horas en un día que no tiene horas para hacer tanto.
De igual manera, en medio de las crisis, las madres siempre han tenido el privilegio y la fortaleza de ser bastiones de lucha por la crianza de sus hijos, prefiriendo muchas veces comer una parte flaca del pollo para darle la mejor presa a sus hijos. Muchas veces, dejar de comprar zapatos o andar con zapatos rotos pero que sus hijos puedan calzarse para ir a la escuela... Y vaya que incluso dar la vida si es necesario, entre esas elecciones en donde por amor de madre son capaces de sacrificarse; incluso, con su propia vida si la situación así lo requiere. En esta canción la frase que dice: "Gracias madrecita buena, nunca me acosté sin cena, tú decías que en tripa llena, vive el corazón contento" Reafirma lo anterior.
De igual manera, en medio de las crisis, las madres siempre han tenido el privilegio y la fortaleza de ser bastiones de lucha por la crianza de sus hijos, prefiriendo muchas veces comer una parte flaca del pollo para darle la mejor presa a sus hijos. Muchas veces, dejar de comprar zapatos o andar con zapatos rotos pero que sus hijos puedan calzarse para ir a la escuela... Y vaya que incluso dar la vida si es necesario, entre esas elecciones en donde por amor de madre son capaces de sacrificarse; incluso, con su propia vida si la situación así lo requiere. En esta canción la frase que dice: "Gracias madrecita buena, nunca me acosté sin cena, tú decías que en tripa llena, vive el corazón contento" Reafirma lo anterior.
The miracle made into a woman so that a mother who earns less than the minimum wage, which does not cover basic needs, can provide food, shelter, study and some sporting or artistic activity to her children, makes us understand that many times that miracle itself is not God, but God himself often makes them the miracle. Being able to turn a 24-hour day into a day that does not have hours to do so much.
Likewise, in the midst of crises, mothers have always had the privilege and strength of being bastions of struggle for raising their children, often preferring to eat a thin part of the chicken to give the best prey to their children. Many times, they stop buying shoes or walk around with broken shoes but their children can wear shoes to go to school... And even giving their lives if necessary, among those choices where for the love of a mother they are capable of sacrificing themselves. ; even with his own life if the situation requires it. In this song the phrase that says: "Thank you, good mother, I never went to bed without dinner, you said that with a full belly, a happy heart lives" Reaffirms the above.
Likewise, in the midst of crises, mothers have always had the privilege and strength of being bastions of struggle for raising their children, often preferring to eat a thin part of the chicken to give the best prey to their children. Many times, they stop buying shoes or walk around with broken shoes but their children can wear shoes to go to school... And even giving their lives if necessary, among those choices where for the love of a mother they are capable of sacrificing themselves. ; even with his own life if the situation requires it. In this song the phrase that says: "Thank you, good mother, I never went to bed without dinner, you said that with a full belly, a happy heart lives" Reaffirms the above.
En un día de las madres, que debería ser todos los días, nosotros los hijos deberíamos valorar y apreciar lo que somos por el amor de nuestras madres. Hay que aprovechar de querer a nuestros seres queridos mientras están con nosotros, ya para mañana puede ser demasiado tarde.
Vaya entonces a través del "Chino de los mandados" de Walter Silva para comprender el amor de las madres y su entrega en el cuidado de sus hijos. Sea esta la oportunidad para encontrarnos con nuestras madres, en nuestras mentes y corazones y salud por aquellas que partieron y viven en nuestras almas. Hasta la próxima. Dios les bendiga...
Vaya entonces a través del "Chino de los mandados" de Walter Silva para comprender el amor de las madres y su entrega en el cuidado de sus hijos. Sea esta la oportunidad para encontrarnos con nuestras madres, en nuestras mentes y corazones y salud por aquellas que partieron y viven en nuestras almas. Hasta la próxima. Dios les bendiga...
On Mother's Day, which should be every day, we children should value and appreciate who we are for the love of our mothers. We must take advantage of loving our loved ones while they are with us, tomorrow may be too late.
Go then through Walter Silva's "Chinese of Errands" to understand the love of mothers and their dedication in caring for their children. Let this be the opportunity to meet our mothers, in our minds and hearts and health for those who have left and live in our souls. Until next time. God bless you...
Go then through Walter Silva's "Chinese of Errands" to understand the love of mothers and their dedication in caring for their children. Let this be the opportunity to meet our mothers, in our minds and hearts and health for those who have left and live in our souls. Until next time. God bless you...
Credits/Créditos:
The references of Walter Silva and his works were cited for promotional fines...
The final avatar of this publication belongs to and is hyperlinked to @equipodelta
The paragraph separator is my authorship, designed from Microsoft Power Point
The English language is not my native language, therefore, I may have grammatical errors, for this I used the translator: https://www.google.com/search?client=firefox -b-d&q=translator .. God bless you...
The final avatar of this publication belongs to and is hyperlinked to @equipodelta
The paragraph separator is my authorship, designed from Microsoft Power Point
The English language is not my native language, therefore, I may have grammatical errors, for this I used the translator: https://www.google.com/search?client=firefox -b-d&q=translator .. God bless you...
Las referencias de Walter Silva y sus obras fueron citadas por fines promocionales...
El avatar final de esta publicación pertenece y está hipervinculado a @equipodelta
El separador de párrafo es de mi autoría, diseñado desde Microsoft Power Point
El inglés idioma no es mi idioma nativo, por lo tanto, puedo tener errores gramaticales, para ello usé el traductor: https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=traductor .. Dios les bendiga...
El avatar final de esta publicación pertenece y está hipervinculado a @equipodelta
El separador de párrafo es de mi autoría, diseñado desde Microsoft Power Point
El inglés idioma no es mi idioma nativo, por lo tanto, puedo tener errores gramaticales, para ello usé el traductor: https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=traductor .. Dios les bendiga...