Movies TV Contest- Favorite Tom Hanks Movie is: The Post: The Dark Secrets of the Pentagon. EN/ESP.

Source/Fuente


Movies TV Contest- Favorite Tom Hanks Movie is: The Post: The Dark Secrets of the Pentagon / Cine TV Contest- Favorite Tom Hanks Movie is: The Post: los oscuros secretos del Pentágono.


Introduction / Introducción:

Greetings, community, today participating in this new contest, interesting that it is about one of the movies of one of my favorite actors.

Saludos, comunidad, hoy participando en este nuevo concurso, interesante que se trate de una de las películas de uno de mis actores favoritos.

For me, one of the movies I like most of Tom Hanks, is The Post: The dark secrets of the Pentagon, in it we are presented with a real event that is generated in one of the most questioned presidencies of the United States, as was that of Richard Nixon.

Para mí, una de las películas que más me gusta de Tom Hanks, es The Post: los oscuros secretos del pentágono, en ella nos plantea un suceso real que se genera en una de las presidencias más cuestionadas de los Estados Unidos, como lo fue la de Richard Nixon.

In the film, we are shown the story of how a small media, led by a woman at the administrative level Katharine Graham, in the film, starring superbly by Meryl Streep and at the operational level, by the American press legend Ben Bradlee, starring Ton Hanks, get one of the most important journalistic stories of the 70s, and tells us how is the process of investigation and publication, while the newspaper itself is going through a series of changes, which will make it one of the most important media in the United States of America.

En la película, se nos muestra la historia de cómo un pequeño medio de comunicación, dirigido por una mujer a nivel administrativo Katharine Graham, en la película, protagonizada de manera soberbia por Meryl Streep y a nivel operativo, por la leyenda la prensa estadounidense Ben Bradlee, protagonizado por Ton Hanks, se consiguen con una de las historias periodísticas más importantes de la década de los 70, y nos narra como es ese proceso de investigación y publicación, mientras el periódico mismo está pasando por una serie de cambios, que lo convertirán en uno de los medios más importantes de los Estados Unidos de América.

The film also shows us, how two major media outlets, The New York Times and The Washington Post, which at the time were at odds in terms of competition for news, join forces to confront the Nixon administration in the Supreme Court of Justice of The United States, for the defense of freedom of the press, guaranteed in the first amendment of the constitution of that country.

La cinta nos muestra también, como dos grandes medios de comunicación, The New York Times y The Washington Post, que en su momento estaban enfrentados en cuanto a la competencia por las noticias, se unen para enfrentar al gobierno de Nixon en la Corte Suprema de Justicia de Los Estados Unidos, por la defensa de la libertad de prensa, garantizada en la primera enmienda de la constitución de ese país.

The film / La película:

The film is framed in a scenography of the 70's, it becomes very interesting to see two scenes about journalistic work, the first, when a journalist is sent as an analyst to the Vietnam War, and it is seen, to said journalist participating in the actions with the military first hand, the other interesting part at the beginning of the tape is when Ton Hanks, sends an intern of the Washington Post newspaper to the headquarters of the New York Times, to see if he could find out what was the news they were planning to publish.

La película está enmarcada en una escenografía de los años 70, se hace muy interesante ver dos escenas sobre el trabajo periodístico, el primero, cuando se envía a un periodista como analista a la guerra de Vietnam, y se ve, a dicho periodista participando en las acciones con los militares de primera mano, la otra parte interesante al inicio dela cinta es cuando Ton Hanks, envía a un pasante del periódico Washington Post a la sede del New York Times, para ver si podía averiguar cuál era la noticia que pensaban publicar.

This scene shows that journalism at that time was practiced on the street, through direct contact, a situation that has changed quite a bit in the practice of journalism today.

Se ve en esa escena, que el ejercicio periodístico de esa época, se hacía en la calle, a través del contacto directo, situación que ha cambiado bastante en el ejercicio de la carrera en la actualidad.

Another interesting point is to see how the co-star Meryl Streep grows as the film progresses, from being an insecure, indecisive woman, to become a manager and a media owner in a world dominated by men.

Otro punto interesante es ver, como la coprotagonista Meryl Streep, va creciendo a nivel que transcurre la película, dejando de ser una mujer insegura, indecisa, para convertirse en una gerente y una dueña de medios en un mundo dominados por hombres.

It is a very interesting process, which has an implicit recognition in a particular scene, which is when Ben Bradlee, played by Ton Hanks, goes to the house of the owner of the media, and not only thanks her, but recognizes her effort and everything she is putting at risk, for the right and freedom of the press.

Es un proceso bien interesante, que tiene un reconocimiento implícito en una escena en particular, que es cuando Ben Bradlee, protagonizado por Ton Hanks, va a la casa de la dueña del medio, y no solamente le da las gracias, sino que reconoce su esfuerzo y todo lo que está poniendo en riesgo, por el derecho y la libertad de prensa.

Another interesting point of the film is the process of investigation and the making of the report, together with the legal situation that arises for the newspaper and its members, given that one of the news that will change the history of the United States of America, comes at a time when The Washington Post is no longer a family business, and is becoming a media of greater stature, as it begins to be listed on the stock exchange.

Otro punto interesante, de la película, es el proceso de investigación y de armado del reportaje, unido a la situación jurídica que se presenta para el periódico y si integrantes, dado que una de las noticias que cambiará la historia de los Estados Unidos de América, llega en un momento cuando el periódico The Washington Post, está dejando de ser una empresa familiar, y se está convirtiendo en un medio de mayor talla, al empezar a cotizar en la bolsa de valores.

In short, the film has a little bit of everything, suspense, investigation, hope, tension, emotion and intrigue. And each of these stages of the film, is very well acted and very well worked visually.

En fin, la película tiene de todo un poco, suspenso, investigación, esperanza, tensión, emotividad e intriga. Y cada una de estas etapas de la película, está muy bien actuada y muy bien trabajada visualmente.

The best scenes for my taste / Las mejores escenas para mi gusto:

  • The scene, when Bradlee, sends the intern to the New York Times.
  • La escena, cuando Bradlee, envía al pasante al New York Times.

  • The scene, of the pay phones, when the investigative reporter is trying to contact the source.
  • La escena, de los teléfonos públicos, cuando el periodista investigador está intentando contactar con la fuente.

  • The scene, of Katharine Graham talking to her daughter and telling all her doubts and fears and the support the daughter gives her.
  • La escena, de Katharine Graham hablando con su hija y diciendo todas sus dudas y temores y el apoyo que le da la hija.

  • The scene, of the journalists at Bradlee's house, doing the process of reviewing and investigating the documents.
  • La escena, de los periodistas en casa de Bradlee, haciendo el proceso de revisión e investigación de los documentos.

  • The scene, where Bradlee's daughter, seeing all the people going to her house, sets up a stand to sell lemonade and the dialogue, when Bradlee, defends his daughter and freedom of enterprise, talking to a journalist.
  • La escena, donde la hija de Bradlee, al ver toda la gente que va a su casa, monta un puesto para vender limonada y el diálogo, cuando Bradlee, defiende a su hija y la libertad de empresa, hablando con un periodista.

  • The scene of Katharine Graham arguing with Robert McNamara over the Pentagon Papers report.
  • La escena de Katharine Graham, discutiendo con Robert McNamara, por el informe de los Papeles del Pentágono.

  • The scene when Bradlee places every newspaper in the country on Katharine Graham's office table, with the Washington Post as the front page story in every one of them.
  • La escena cuando Bradlee, coloca todos los periódicos del país, sobre la mesa de la oficina de Katharine Graham, con el Washington Post como noticia de primera plana en cada uno de ellos.

  • The scene where Bradlee's wife makes him aware of all that Katharine Graham is risking to defend freedom of the press and how brave she is.
  • La escena, donde la esposa de Bradlee, le hace caer en consciencia, de todo lo que está arriesgando Katharine Graham por defender la libertad de prensa y lo valiente que es.

  • The scene, at Katharine Graham's house, where the decision to publish the news is made.
  • La escena, en la casa de Katharine Graham, donde se decide la publicación de la noticia.

Source/Fuente


Conclusion / Conclusión:


I believe that the movie The Post: the dark secrets of the pentagon, is a movie that everyone should see, since it shows us a real process, where we are informed, as the government of the United States of America, manipulated and hid information to its citizens, with the intention, that the people continued supporting a lost war and without hope of winning, as well indicated by the report that generates the film.

Creo que la película The Post: los oscuros secretos del pentágono, es una película que todos debemos ver, ya que nos muestra un proceso real, donde se nos informa, como el gobierno de los Estados Unidos de América, manipuló y le ocultó información a sus ciudadanos, con la intensión, de que el pueblo siguiera apoyando una guerra perdida y sin esperanzas de ganar, como bien lo indicaba el informe que genera la película.

I believe that this film, along with the film "All the President's Men" that narrates the events of the Watergate Scandal, are films that should be seen to know part of the darkest moments of the contemporary history of the United States of America.

Pienso que está película, junto con la película, “Todos los Hombres del Presidente” que narra los sucesos del Escándalo Watergate, son películas, que se deben ver para conocer parte de los momentos más oscuros de la historia contemporánea de los Estados Unidos de América.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Película completa en español / Full movie in Spanish:


cintillo_hive.png


cierre__post_Peakd.png

Posted using CineTV

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center