This content was muted by Foodies Bee Hive moderators for not following community guidelines.

//: ENG-ESP tutorials :// Chicken a la Marengo. //:Pollo a la Marengo ://

1.jpg

Good day to all! I recently stumbled across this recipe while reading articles online and thought I'd share it! All photos and the recipe itself are taken from the Internet and the source is the book - Gastronomic Encyclopedia Larousse gastronomique.
The history of the Marengo chicken dish is associated with the name of Napoleon Bonaparte, more precisely with his victory over the Austrian army in the battle near the village of Marengo in Northern Italy. According to legend, the imperial chef Dunant prepared a chicken according to a new recipe for a gala dinner on June 14, 1800, which Napoleon liked, although he was already tired of chicken. Napoleon demanded to cook this dish after each of his victories. Moreover, the cook had to come up with a dinner from what was in stock - chicken (under the other version - an old rooster), crayfish, tomatoes, vegetable oil and garlic. Well, guilt. Over time, eggs and crayfish disappeared from the recipe (sometimes shrimp appear instead), but the general content remains the same.

For the chicken recipe you will need:

  • chicken - 1 pc.
  • tomatoes (I have cherry) - about 500g
  • flour for breading
  • salt, ground black pepper - to taste
  • shallots - 2-3 pcs.
  • garlic - 1-2 cloves
  • cognac - about 30 ml
  • white dry wine - 1 glass
  • vegetable oil for frying
  • canned pickled onion - to taste

for scrambled eggs:

  • quail eggs - 12 pcs.

Buen día a todos! ¡Hace poco me topé con esta receta mientras leía artículos en línea y pensé en compartirla! Todas las fotos y la receta en sí están tomadas de Internet y la fuente es el libro - Enciclopedia Gastronómica Larousse gastronomique.
La historia del plato de pollo Marengo está asociada con el nombre de Napoleón Bonaparte, más precisamente con su victoria sobre el ejército austríaco en la batalla cerca del pueblo de Marengo en el norte de Italia. Según la leyenda, el chef imperial Dunant preparó un pollo según una nueva receta para una cena de gala el 14 de junio de 1800, que gustó a Napoleón, aunque ya estaba cansado del pollo. Napoleón exigió cocinar este plato después de cada una de sus victorias. Además, el cocinero tuvo que preparar una cena de lo que había en stock: pollo (en la otra versión, un gallo viejo), cangrejos de río, tomates, aceite vegetal y ajo. Bueno, culpa. Con el tiempo, los huevos y los cangrejos de río desaparecieron de la receta (a veces aparecen camarones en su lugar), pero el contenido general sigue siendo el mismo.

Para la receta de pollo necesitarás:

  • pollo - 1 ud.
  • tomates (tengo cherry) - unos 500g
  • harina para rebozar
  • sal, pimienta negra molida - al gusto
  • chalotes - 2-3 piezas
  • ajo - 1-2 dientes
  • coñac - unos 30 ml
  • vino blanco seco - 1 vaso
  • aceite vegetal para freír
  • cebolla en escabeche enlatada - al gusto

para huevos revueltos:

  • huevos de codorniz - 12 uds.

Chicken Cooking Recipe:

Cut the tomatoes in half, remove the seeds and finely chop the flesh (i.e. make tomato concasse).

Receta de cocina de pollo:

Cortar los tomates por la mitad, quitar las semillas y picar finamente la pulpa (es decir, hacer concasse de tomate).

2.jpg

Rinse the chicken carcass (ideally chicken) under running water, dry with a paper towel and cut into 8 parts (legs, wings, 2 fillets with skin).

Enjuague la carcasa de pollo (idealmente pollo) con agua corriente, séquela con una toalla de papel y córtela en 8 partes (piernas, alas, 2 filetes con piel).

3.jpg

Roll the chicken pieces in flour, season with salt and pepper and fry in vegetable oil until a crust forms. Transfer the fried chicken to a plate.

Enrolle los trozos de pollo en harina, sazone con sal y pimienta y fríalos en aceite vegetal hasta que se forme una costra. Transfiere el pollo frito a un plato.

4.jpg

In the same pan, sauté finely chopped shallots and minced garlic. Remove excess fat from skillet and return chicken pieces.

En la misma sartén, saltear las chalotas finamente picadas y el ajo picado. Retire el exceso de grasa de la sartén y devuelva los trozos de pollo.

5.jpg

Pour the cognac over the chicken and set it on fire (flambé).

Vierta el coñac sobre el pollo y póngalo al fuego (flambeado).

6.jpg

Add tomatoes to chicken.

Agregue los tomates al pollo.

8.jpg

Pour in the white wine and warmed chicken broth. The total volume of wine with broth should be such that the liquid only slightly reaches the level of the meat. Bring the broth with wine to a boil, reduce heat and simmer covered for about 40 minutes.

Vierta el vino blanco y el caldo de pollo tibio. El volumen total de vino con caldo debe ser tal que el líquido alcance solo un poco el nivel de la carne. Lleve a ebullición el caldo con el vino, reduzca el fuego y cocine a fuego lento tapado durante unos 40 minutos.

9.jpg

When the meat is very soft, transfer it to a plate. The sauce, which turned out in a saucepan, is slightly reduced, season to taste and add canned small onions.

Cuando la carne esté muy suave, transfiérala a un plato. La salsa, que resultó en una cacerola, se reduce ligeramente, se sazona al gusto y se agregan cebollas pequeñas enlatadas.

10.jpg

In a separate pan, cook the scrambled eggs. Now you can garnish the finished dish. Put chicken pieces on a plate, pour sauce from tomatoes with canned onions and scrambled eggs. Additionally, you can add baguette croutons and crayfish necks or shrimp fried in butter. Chicken Marengo is ready, it's time to serve. Bon appetit!

En una sartén aparte, cocina los huevos revueltos. Ahora puedes decorar el plato terminado. Coloque los trozos de pollo en un plato, vierta la salsa de tomates con cebollas enlatadas y huevos revueltos. Además, puede agregar picatostes de baguette y cuellos de cangrejo de río o camarones fritos en mantequilla. El Pollo Marengo está listo, es hora de servir. ¡Buen provecho!

11.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center