Fuente de Imagen
Hola amigos cómo se encuentran!! tenía algún tiempo sin contarles nada, pero resulta que la gripe no a querido salir de mi casa, la situación a estado algo caótica entre los procesos virales de los miembros de esta familia, los trabajos y responsabilidades escolares nos tiene de cabeza, pero lo importante es q aqui estamos para contarles un paseo familiar que hicimos un fin de semana que la gripe nos dio algo de tregua.
Hello friends, how are you! I had some time without telling you anything, but it turns out that the flu did not want to leave my house, the situation has been somewhat chaotic between the viral processes of the members of this family, work and school responsibilities have us upside down, but the important thing is that here we are to tell you about a family outing we did one weekend when the flu gave us some respite.
Como ya les e contado yo vivo en Barquisimeto, Venezuela en la zona norte de la ciudad, la cual a venido evolucionando en el área comercial y de entretenimiento a pasos agigantados, para el bien de todos los que vivimos en el área, hace ya algún tiempo que inauguraron este lugar y no lo conocíamos sin embargo mi hijo escuchó hablar de el y quería visitarlo, nos animamos a complacerlo, una tarde bien soleada y calurosa agarramos el traje de baño y nos fuimos.
As I have already told you I live in Barquisimeto, Venezuela in the northern part of the city, which has been evolving in the commercial and entertainment area by leaps and bounds, for the good of all who live in the area, some time ago they opened this place and we did not know it, however my son heard about it and wanted to visit it, we were encouraged to please him, a very sunny and hot afternoon we grabbed the bathing suit and we went.
Llegamos casi a la 1 de tarde y mi hijo sin esperar mucho se lanzo al agua, al cabo de un rato me dijo que lo acompañara al agua que se sentía solo, no me hice de rogar de una me fui al agua con el, Andrés y yo decidimos tomar una jarra de sangría, sin embargo no se las recomiendo, no es muy rica, pero ya la habíamos pedido tocaba sacrificarse y beberla, después del tercer vaso ya no sabe tan mal, mientras Miguel se bañaba nosotros conversamos, decidimos que comer pero sin quitar el ojo del niño.
We arrived almost at 1 pm and my son without waiting long jumped into the water, after a while he told me to accompany him to the water that he was lonely, I did not make me beg at once I went to the water with him, Andres and I decided to take a pitcher of sangria, however I do not recommend it, it is not very rich, but we had ordered it, we had to sacrifice and drink it, after the third glass does not taste so bad, while Miguel bathed we talked, we decided what to eat but without taking the eye of the child.
Miguel se relajaba en el agua, con sus dinosaurios que según el serían sus salvavidas, sin embargo antes de que entrara al agua le dimos instrucciones que debía seguir por su seguridad, ya que lo único que separa la piscina de niños de la de adultos es una pequeño muro, es mas un niño salto al otro lado, paso un gran susto de no ser por otro niño que lo ayudo, asi que siempre den instrucciones claras a sus hijos cuando vallan a cualquier lugar, eso va a garantizar la seguridad y que todos disfruten el paseo.
Miguel was relaxing in the water, with his dinosaurs that according to him would be his lifeguards, however before he entered the water we gave him instructions that he should follow for his safety, since the only thing that separates the children's pool from the adult pool is a small wall, in fact a child jumped to the other side, he had a big scare if not for another child who helped him, so always give clear instructions to your children when you go anywhere, that will ensure safety and that everyone enjoys the ride.
Salimos del agua a comer una rica parrilla, con muchas papas fritas, para luego volver al agua, pasamos una tarde diferente, en un lindo lugar, los mas importante es que Miguel nos dijo que habia tenido un gran dia, segun el tenia mucho tiempo que no se divertía y se relajaba tanto, estos momentos nos unen como familia, nos hacen crear recuerdos que nuestros hijos no van a olvidar.
Fotos Tomadas por mi, en un equipo Redmi 9C, banner realizado en Canva.
We went out of the water to eat a delicious barbecue, with lots of french fries, and then back to the water, we spent a different afternoon, in a nice place, the most important thing is that Miguel told us that he had had a great day, according to him it had been a long time since he had had fun and relaxed so much, these moments unite us as a family, they make us create memories that our children will not forget.
Photos taken by me, on a Redmi 9C, banner made in Canva.