How to Japanisch - Teil 2

How-to-Jap-Tiel2.jpg

Der zweite Schritt

Danke das so vielen der Erste Teil gefallen hat und die positive Resonanz.

Da wir im letzten Teil die Hiragana gelernt haben beschäftigen wir uns heute mit den Katakana.

Die Katakana werden heutzutage benutzt um Ausländische Namen (Angela Merkel |アンゲラ・メルケル angera·merukeru) oder Begriffe/Gegenstände (Fernsehen | テレビ terebi) die so direkt keinen Japanisches Kanji haben wieder zu geben. Das sind überwiegend an andere Sprachen angelehnte Worte, die aus anderen Sprachen, wie Englisch, ins Japanische übernommen worden sind.

Trennung2.png

Grundlaute (46)

Die Grundlaute sind tabellarisch angeordnet, spaltenweise die Vokale, zeilenweise die konsonantischen Anlaute. Für die Aussprache stehen die Hepburn-Romaji neben dem Japanischen Kana.

Wer sich jetzt wundert “kenne ich das nicht schon?” Ja ihr kennt das schon da die Katakana genau so angeordnet sind wie die Hiragana nur andere Zeichen verwendet werden, dies kann am Anfang verwirren aber man kommt schnell dahinter.

-a-i-u-e-o
ア aイ iウ uエ eオ o
k-カ kaキ kiク kuケ keコ ko
s-サ saシ shiス suセ seソ so
t-タ taチ chiツ tsuテ teト to
n-ナ na二 niヌ nuネ neノ no
h-ハ haヒ hiフ fuヘ heホ ho
m-マ ma三 miム muメ meモ mo
y-ヤ yaユ yuヨ yo
r-ラ raリ riル ruレ reロ ro
w-ワ waヲ wo
nン n

Trennung2.png

Stimmhafte/Getrübte Laute (25)

Die Stimmhafte/Getrübte Laute werden wie bei den Hiragana benutzt um Plurale zu bilden.

-a-i-u-e-o
g-ガ gaギ giグ guゲ geゴ go
z-ザ zaジ jiズ zuぜ zeゾ zo
d-ダ daヂ jiヅ zuデ deド do
b-バ baビ biブ buベ beボ bo
p-パ paピ piプ puペ peポ po

Trennung2.png

Gebrochene Laute (33)

Gebrochene Laute haben keine besondere Verwendung, wie bei den Hiragana. Sie sind Laute wie die Grundlaute.

-ya-yu-yo
k-キャ kyaキュ kyuキョ kyo
s-シャ shaシュ shuショ sho
c-チャ chaチュ chuチョ cho
n-ニャ nyaニュ nyuニョ nyo
h-ヒャ hyaヒュ hyuヒョ hyo
m-ミャ myaミュ myuミョ myo
r-リャ ryaリュ ryuリョ ryo
g-ギャ gyaギュ gyuギョ gyo
j-ジャ jaジュ juジョ jo
b-ビャ byaビュ byuビョ byo
p-ピャ pyaピュ pyuピョ pyo

Trennung2.png
noch ein paar Beispiele wie Wörter in Katakana aussehen, sie sind für den Anfang aber erst mal nicht wichtig so das man sie nicht direkt lernen muss.

アレルギー (arerugī) – Allergie
アスピリン (asupirin) – Aspirin
カルテ (karute) – Karte; im Sinne von: Aufzeichnung der Krankengeschichte, Krankenakte
ナトリウム (natoriumu) – Natrium
レントゲン (rentogen) – (medizinische) Röntgenaufnahme

Trennung2.png

Das war die kleine Einführung zu den Katakana

Das war der zweite Teil von How To Japanisch, nun habe ich auch die Katakana mal kurz erklärt. Wir werden später im Verlauf von How to Japanisch aber genauer darauf eingehen wie sie verwendet werden und wofür sie genau gut sind, wenn wir anfangen Übungen von Deutsch -> Japanisch, Japanisch -> Deutsch zu machen.

Im Nächsten How To Japanisch wird es um Kanji gehen was dann die Letzte Art der Zeichen ist die es im Japanischen gibt.

Trennung2.png

Mit Unterstützung von
@historyfan1867

Quellen/Lernmaterialien:

Webseiten:
Wikipedia Katakana
Wikipedia Japanische Sprache
Infoplan

Bücher:
Hiragana und Katana Übungen ISBN: 3-87548-448-7 (Im Besitz)
Japanisch Schritt für Schritt Band 1 ISBN: 978-3-7322-9974-4 (Im Besitz)
Japanisch Schritt für Schritt Band 2 ISBN: 978-3-7386-3579-2 (Im Besitz)
Die Kana lernen und behalten Teil 1: Die Hiragana / Teil 2: Die Katakana ISBN:978-3-4604-056-9 (Im Besitz)
Langenscheidt Universal-Wörterbuch Japanisch ISBN: 978-3-4681-8191-7
Kanji und Kana 1: Handbuch der japanischen Schrift ISBN: 978-3-4684-9388-1

Lern-Kurse:
Sprachenlernen24

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center